المصدر الخاص بك خالية من المواد Your source of Free Reprint Articles and Content! المصدر الخاص بك من طبع المواد الحرة ومحتوى! Login تسجيل الدخول
HOME الصفحه الرئيسية SUBMIT AN ARTICLE يقدم مقال BENEFITS الفاءدات TERMS AND CONDITIONS الاحكام والشروط TOP WRITERS كبار الكتاب

Find an Article: العثور على مقال :
ArticlesGratuits.com, your source of Free Articles about: Diet & Nutrition Articlesgratuits.com ، المصدر الخاص بك خالية من المواد حول : & الحميه والتغذيه

ABC of Breastfeeding أبجديات الرضاعه الطبيعيه

Breastfeeding الرضاعه من الصدر

ABC OF BREASTFEEDING. أبجديات الرضاعه الطبيعيه.

From the first moment the infant is applied to the breast, it must be nursed upon a certain plan. منذ اللحظة الاولى الرضع يطبق على الصدر ، لا بد من nursed على خطة معينة. This is necessary to the well-doing of the child, and will contribute essentially to preserve the health of the parent, who will thus be rendered a good nurse, and her duty at the same time will become a pleasure. وهذا امر ضروري لحسن عمل للطفل ، وسيسهم بشكل اساسي للحفاظ على صحه الأم ، وبالتالي ستكون منظمة الصحة العالمية اصدرت جيدا ممرضة ، واجبها في الوقت نفسه ستصبح المتعه.

This implies, however, a careful attention on the part of the mother to her own health; for that of her child is essentially dependent upon it. وهذا يعني ، ومع ذلك ، فإن الاهتمام على جزء من الام الى بلدها الصحية ؛ لان طفلها هو أساسا يعتمد عليه. Healthy, nourishing, and digestible milk can be procured only from a healthy parent; and it is against common sense to expect that, if a mother impairs her health and digestion by improper diet, neglect of exercise, and impure air, she can, nevertheless, provide as wholesome and uncontaminated a fluid for her child, as if she were diligently attentive to these important points. صحيه ، ومغذيه ، وسهل الهضم الحليب يمكن شراؤها فقط من آلام صحيه ؛ وأنها ضد الحس السليم ان نتوقع انه اذا الام يضعف صحتها وسوء الهضم عن طريق الحميه ، وإهمال ممارسة ، والهواء ملوث ، وقالت انها يمكن ، ومع ذلك ، كما توفر نافع وغير ملوثة سلس لطفلها ، كما لو كانت بجد من الانتباه الى هذه النقاط الهامة. Every instance of indisposition in the nurse is liable to affect the infant. المثال كل من التوعك في ممرضة مسؤولة يؤثر على الرضع.

And this leads me to observe, that it is a common mistake to suppose that, because a woman is nursing, she ought therefore to live very fully, and to add an allowance of wine, porter, or other fermented liquor, to her usual diet. وهذا يقودني الى ان تحتفل ، انه خطأ شائع لنفترض ان ، لأن المراه هي التمريض ، وذلك لأنها يجب ان تعيش بشكل كامل جدا ، ويضاف الى بدل النبيذ ، بورتر ، او المخمره الاخرى الخمور ، لبلدها المعتاده الحميه . The only result of this plan is, to cause an unnatural degree of fulness in the system, which places the nurse on the brink of disease, and which of itself frequently puts a stop to the secretion of the milk, instead of increasing it. النتيجة الوحيدة لهذه الخطة هو ، لسبب غير طبيعي فى درجة fulness النظام ، والتي تضع الممرضه على حافة المرض ، والتي تضع نفسها في احيان كثيرة للتوقف لمن افراز الحليب ، بدلا من زيادتها. The right plan of proceeding is plain enough; only let attention be paid to the ordinary laws of health, and the mother, if she have a sound constitution, will make a better nurse than by any foolish deviation founded on ignorance and caprice. الحق خطة الدعوى هو سهل بما فيه الكفايه ؛ فقط اسمحوا ايلاء اهتمام الى القوانين العاديه الصحية ، والام ، واذا كانت لديها سليمة الدستور ، سيجعل افضل ممرضة من جانب أي أحمق الانحراف يقوم على الجهل والهوى.

The following case proves the correctness of this statement: الحاله التالية ما يثبت صحه هذا البيان :

A young lady, confined with her first child, left the lying-in room at the expiration of the third week, a good nurse, and in perfect health. سيدة شابة ، محصورة مع طفلها الاول ، وترك الكذب - في الغرفة عند انتهاء الاسبوع الثالث ، طيبة ممرضة ، والكمال في الصحة. She had had some slight trouble with her nipples, but this was soon overcome. فانها كانت تعاني بعض المتاعب طفيفة معها الحلمات ، ولكن ذلك كان في وقت قريب من التغلب عليها.

The porter system was now commenced, and from a pint to a pint and a half of this beverage was taken in the four and twenty hours. بورتر النظام الآن هو مشروع ، ومن الباينت الى باينت ونصف من هذه المشروبات اخذ في الاربع والعشرين ساعة. This was resorted to, not because there was any deficiency in the supply of milk, for it was ample, and the infant thriving upon it; but because, having become a nurse, she was told that it was usual and necessary, and that without it her milk and strength would ere long fail. وقد لجأت إلى هذا ، ليس لانه لا يوجد اي نقص في امدادات الحليب ، لأنها كانت وافره ، والرضع ازدهار عليه ؛ ولكن لأنه ، وبعد ان اصبحت ممرضة ، وقيل لها ان العادة جرت والضروريه ، ودون ان انها هي قوام الحليب وسوف تفشل يحرث طويلة.

After this plan had been followed for a few days, the mother became drowsy and disposed to sleep in the daytime; and headach, thirst, a hot skin, in fact, fever supervened; the milk diminished in quantity, and, for the first time, the stomach and bowels of the infant became disordered. بعد هذا قد اتبعت خطة لبضعة أيام ، والام اصبح نعسان والتخلص منها الى النوم في النهار ؛ وheadach ، والعطش ، وساخن في الجلد ، في الواقع ، وحمى متبوع ؛ الحليب في تناقص كمية ، و، لاول مرة ، المعده والأمعاء من الرضع اصبحت ملخبط. The porter was ordered to be left off; remedial measures were prescribed; and all symptoms, both in parent and child, were after a while removed, and health restored. بورتر قد امر به ليكون من اليسار ؛ حددت التدابير العلاجيه ؛ وجميع الأعراض ، في كل من الام والطفل ، وقد أزيلت بعد حين ، واستعادة الصحة.

Having been accustomed, prior to becoming a mother, to take a glass or two of wine, and occasionally a tumbler of table beer, she was advised to follow precisely her former dietetic plan, but with the addition of half a pint of barley-milk morning and night. وقد اعتاد ، قبل ان تصبح الام ، لتأخذ في زجاجة او اثنتين من النبيذ ، واحيانا البهلوان من الجدول البيرة ، وقالت انها أبلغت الى متابعة هي بالضبط السابق غذائي خطة ، ولكن مع اضافة نصف باينت من الحليب والشعير - صباح ومساء. Both parent and child continued in excellent health during the remaining period of suckling, and the latter did not taste artificial food until the ninth month, the parent's milk being all-sufficient for its wants. كل من الام والطفل تابع في صحه ممتازة خلال الفترة المتبقية من الرضيع ، وهذا الأخير لم يتذوق الطعام الاصطناعي حتى الشهر التاسع ، الأم حليبا للجميع - يجري كافية لدورته يريد.

No one can doubt that the porter was in this case the source of the mischief. لا يمكن لأحد ان يشك في ان بورتر هو في هذه الحاله مصدر شر. The patient had gone into the lying-in-room in full health, had had a good time, and came out from her chamber (comparatively) as strong as she entered it. المريض قد ذهب الى الكذب - في غرفة في كامل الصحة ، وكان وقتا طيبا ، وخرجوا من داءره هي (نسبيا) قويا كما انها دخلت عليه. Her constitution had not been previously worn down by repeated child-bearing and nursing, she had an ample supply of milk, and was fully capable, therefore, of performing the duties which now devolved upon her, without resorting to any unusual stimulant or support. قالت الدستور لم الباليه السابق وبنسبة انخفاض الانجاب المتكرر والتمريض ، وكان لها عدد كبير من الحليب ، وكانت قادرة تماما ، لذلك ، من أداء الواجبات التي تؤول الآن على بلدها ، دون اللجوء الى اي حافز او دعم غير عادي. Her previous habits were totally at variance with the plan which was adopted; her system became too full, disease was produced, and the result experienced was nothing more than what might be expected. العادات السابقة لها تماما في الفرق مع الخطة التي اعتمد ؛ بلدها اصبح النظام الكامل أيضا ، وكان ينتج المرض ، ونتيجة لخبرة لم يكن اكثر ما يمكن ان يتوقع.

The plan to be followed for the first six months. الخطة الواجب اتباعها لفترة الأشهر الستة الأولى. Until the breast- milk is fully established, which may not be until the second or third day subsequent to delivery (almost invariably so in a first confinement), the infant must be fed upon a little thin gruel, or upon one third water and two thirds milk, sweetened with loaf sugar. حتى حليب الرضاعه هي ثابتة تماما ، والتي قد لا تكون حتى ثاني او ثالث يوم بعد التسليم (دائما تقريبا حتى فى الحبس الاولى) ، وتغذية الرضع يجب عليها قليلا رقيقة الثريد ، او على ثلث المياه واثنين الثلثان الحليب ، السكر محلي مع الرغيف.

After this time it must obtain its nourishment from the breast alone, and for a week or ten days the appetite of the infant must be the mother's guide, as to the frequency in offering the breast. وبعد هذا الوقت يجب ان تحصل على الغذاء من الرضاعه وحدها ، ولمدة اسبوع او عشرة ايام للشهيه للرضيع يجب الام الدليل ، كما ان وتيرة تقدم في الثدي. The stomach at birth is feeble, and as yet unaccustomed to food; its wants, therefore, are easily satisfied, but they are frequently renewed. معدته عند الولادة هو ضعيف ، وحتى الآن من المألوف في الغذاء ؛ دورته يريد ، لذلك ، فمن السهل بالارتياح ، ولكن كثيرا ما يتم تجديدها. An interval, however, sufficient for digesting the little swallowed, is obtained before the appetite again revives, and a fresh supply is demanded. فاصله ، ولكن كافية لهضم القليل البلع ، هو الحصول عليها قبل ينعش شهيه مرة اخرى ، والعرض هو جديد طالب.

At the expiration of a week or so it is essentially necessary, and with some children this may be done with safety from the first day of suckling, to nurse the infant at regular intervals of three or four hours, day and night. وعند انقضاء مدة اسبوع او نحو ذلك فمن الضرورى بشكل اساسي ، مع بعض الأطفال ، ويمكن ان يتم ذلك مع السلامة ابتداء من اليوم الاول من الرضيع ، لممرضة الرضع على فترات منتظمة من ثلاث أو أربع ساعات ، ليلا ونهارا. This allows sufficient time for each meal to be digested, and tends to keep the bowels of the child in order. وهذا يتيح وقتا كافيا لكل وجبة لتكون مهضوم ، ويميل الى ابقاء الامعاء من اجل الطفل. Such regularity, moreover, will do much to obviate fretfulness, and that constant cry, which seems as if it could be allayed only by constantly putting the child to the breast. هذا الانتظام ، وعلاوة على ذلك ، وسوف يفعل الكثير ليغني النقاق ، وان البكاء المستمر ، الذي يبدو كما لو انه يمكن ان تهدأ الا باستمرار وضع الطفل على الثدى. A young mother very frequently runs into a serious error in this particular, considering every expression of uneasiness as an indication of appetite, and whenever the infant cries offering it the breast, although ten minutes may not have elapsed since its last meal. أ أم شابة جدا وكثيرا ما تمتد الى خطأ جسيم في هذه الحاله بالذات ، والنظر في كل تعبير عن عدم الارتياح باعتباره مؤشرا على الشهيه ، وكلما كانت صرخات الرضع عرضه الثدي ، وعلى الرغم من عشر دقائق ، قد لا تكون لها انقضت منذ آخر وجبة. This is an injurious and even dangerous practice, for, by overloading the stomach, the food remains undigested, the child's bowels are always out of order, it soon becomes restless and feverish, and is, perhaps, eventually lost; when, by simply attending to the above rules of nursing, the infant might have become healthy and vigorous. هذا هو الضرر وحتى الممارسه الخطيره ، ل، عن طريق اثقال المعده ، لا يزال غير مهضوم الغذاء ، الطفل الامعاء هي دائما خارج النظام ، سرعان ما يصبح قلق والمحمومه ، وهو ، ربما ، في نهاية المطاف خسر ؛ فيه ، وبكل بساطة يحضرون الى القواعد المذكورة اعلاه للتمريض ، الرضع قد اصبحت قوية وصحيه.

For the same reason, the infant that sleeps with its parent must not be allowed to have the nipple remaining in its mouth all night. وللسبب نفسه ، ان ينام الرضيع مع الام يجب الا يسمح لها حلمه المتبقية في فم كل ليلة. If nursed as suggested, it will be found to awaken, as the hour for its meal approaches, with great regularity. اذا nursed كما اقترح ، انه سيتم العثور على استنهاض ، لأن ساعة لتناول وجبة النهج ، باهتمام كبير من الانتظام. In reference to night-nursing, I would suggest suckling the babe as late as ten o'clock pm, and not putting it to the breast again until five o'clock the next morning. في اشارة الى ليلة - التمريض ، اود ان اقترح فان الطفل الرضيع فى وقت متاخر عشر o'clock الساعة ، وليس لوضعه الثدي مرة اخرى حتى خمسة o'clock صباح اليوم التالي. Many mothers have adopted this hint, with great advantage to their own health, and without the slightest detriment to that of the child. كثير من الامهات وقد اعتمد هذا تلميح ، مع ميزة كبيرة على صحتهم ، ودون أدنى حساب لانه من الطفل. With the latter it soon becomes a habit; to induce it, however, it must be taught early. مع هذا الاخير سرعان ما تصبح عادة ؛ حملها ، ولكن لا بد من تدريسها في وقت مبكر.

The foregoing plan, and without variation, must be pursued to the sixth month. تقدم الخطة ، ودون اختلاف ، ويجب السعي الى الشهر السادس.

After the sixth month to the time of weaning, if the parent has a large supply of good and nourishing milk, and her child is healthy and evidently flourishing upon it, no change in its diet ought to be made. بعد الشهر السادس الى وقت الفطام ، واذا كان الوالد كبير من الإمدادات الجيدة والتغذيه الحليب ، وطفلها يكون صحيا والواضح ان ازدهار عليه ، لم يطرأ اي تغيير فى النظام الغذائى يجب ان تتم. If otherwise, however, (and this will but too frequently be the case, even before the sixth month) the child may be fed twice in the course of the day, and that kind of food chosen which, after a little trial, is found to agree best. اذا كان الامر غير ذلك ، ولكن (وهذه الاراده ولكن في أغلب الأحيان يكون الامر كذلك ، وحتى قبل الشهر السادس) الطفل قد تكون تغذية مرتين في اثناء اليوم ، وهذا النوع من الغذاء الذي اختار ، بعد شوية المحاكمه ، وجدت لنتفق على افضل وجه.
Published: 2008-01-02 نشرت : 2008-01-02
Author: المؤلف : shweta rani Shweta رآني


Breastfeeding الرضاعه من الصدر
About the author or the publisher عن المؤلف أو الناشر

Source: ArticlesGratuits.com - Free Articles المصدر : articlesgratuits.com -- مقالات حرة


Most popular articles from Diet & Nutrition category الأكثر شعبية في المواد من الحميه والتغذيه لفئة
Buy this article شراء هذه المادة
Full Rights: 1.00 الانسان الكامل : 1،00
Free الحرة

Translate this article: ترجمة هذا المقال :

Article Categories المادة الفئات
Arts and Entertainment Automotive Business Communication Computer and Internet Finance Health and Fitness Beauty Cancer Diet & Nutrition Exercise & Fitness Health (General) Medicine Men's Issues Mental Health Pain Management Quit Smoking Skin Care Stress Management Supplements Weight Loss Women's Issues Home and Family Legal News and Society Pets and Animals Recreation and Sports Science Self Improvement Travel الفنون والتسليه للسيارات التجارية الاتصالات الكومبيوتر والانترنت والمالية والصحة واللياقه وجمال سرطان حمية & تغذية ممارسة اللياقه الصحية (عامة) الطب رجال قضايا الصحة النفسية ومعالجة الآلام الاقلاع عن التدخين عنايه بالجلد الاجهاد ملاحق وزن خسارة قضايا المراه في البيت والأسرة والمجتمع القانوني اخبار الحيوانات الاليفه والحيوانات والترفيه والرياضة والعلوم وتحسين الذات السفر


Home | Submit an article | Benefits | Terms and Conditions | Top Writers | Contact-Us | Login الرئيسية | يقدم مقال | فوائد | بنود وشروط | اعلى الكتاب | الاتصال بنا | دخول

Copyright ArticlesGratuits.com - Free Reprint Articles حقوق الطبع والنشر articlesgratuits.com -- الحرة طبع المواد
Website Design - Création de site Internet تصميم مواقع شبكيه -- création دي موقع الانترنت