The warriors of truth and virtue المحاربون من الحقيقة والفضيله
One of the primary duties of a virtuous human being is to contribute in accordance with his capacity to any effort aimed at combating the wicked and evil forces that can take many forms. ان من اولى واجبات الفاضل انسان هو المساهمة وفقا لقدرته على أي جهد يهدف الى مكافحة الأشرار وقوى الشر التي يمكن ان تتخذ اشكالا عديدة. The ones who take refuge at the feet of almighty without any selfish intentions or wishful thinking are blessed with that rare instinct which enables them to distinguish the right and true from the wicked and cunning. هم الذين اللجوء في القدمين عز وجل من دون اي نوايا انانيه أو تنكسر هي المباركه مع ان غريزه النادرة التي تمكنهم من التمييز بين الحق والصحيح من الاشرار والماكرة. The one who is willing to compromise on the above rule is more of a self-centred, business minded individual than a shrewd diplomat. الشخص الذي هو على استعداد لتقديم تنازلات بشأن ما ورد اعلاه هو اكثر من حكم ذاتي محورها ، والاعمال الفرديه التي تفكر أكثر من shrewd دبلوماسي.
A more satisfactory explanation for the concept of time is found in ancient Indian spiritual literature. اكثر تفسيرا مرضيا لمفهوم الوقت هو قديم وجد في الأدب الهندي الروحيه. Puranas (history), which were essentially documentations of millenniums of years of life on earth, relate that the time is divided into four epochal periods called krita, treta, dwapara and kali ages. Puranas (التاريخ) ، والتي كانت أساسا التوثيقات آلاف السنين من الحياة على الأرض ، وتتصل ان الوقت ينقسم الى اربع فترات تاريخي دعا krita ، treta ، dwapara كالي والاعمار. The Krita age, the first of the epochal ages was the noblest and hence it had the highest number of years. فان krita السن ، أول من تاريخي الاعمار هو أنبل وبالتالي كان اعلى عدد من السنوات. The next epochal age namely treta age saw the decline in human character to a very noticeable extent. القادم تاريخي العمر وهي سن treta شهد انخفاضا في حقوق الطابع إلى حد ملحوظ جدا. This period witnessed violent crimes and those acts of greed and rapacity which was not known in the previous age. هذه الفترة شهدت تلك الجرائم العنيفه واعمال الطمع والجشع الذي لم يكن معروفا في السابق العمر. The number years of this age was very much less than the previous age. عدد السنوات في هذه السن كثيرا تقل اعمارهم السابقة. The subsequent dwapara age saw the evil tendencies take to a much higher level. اللاحقه dwapara عصر شهد نزعات الشر اتخاذ الى مستوى اعلى بكثير. Kings, even those who were born in prominent royal dynasties abused power and turned treacherous. الملوك ، وحتى اولئك الذين ولدوا في السلالات الحاكمة البارزين ايذاء السلطة ، واتجهوا الغادره. As a result of that the number of years in that age got further dwindled. ونتيجة لذلك فان عددا من السنوات في هذا السن حصل على مزيد من تضاؤل. The present age of kali is the last of epochal ages. هذا عصر كالي هو آخر من تاريخي الاعمار. The total number of years in this age would be very much lesser than the previous three. العدد الاجمالي للسنة في هذا العصر سيكون أقل كثيرا من النقاط الثلاث السابقة. In this age the human virtue would be at its lowest ebb. في هذا العصر الانسان الفضيله سيكون فى ادنى الجزر. There would be utter disregard for seeking truth. سيكون هناك اغفالا تاما لالتماس الحقيقة. Rulers will not consider it their job to dispense justice. الحكام لن تنظر فيه وظائفهم لاقامة العدل. Professional planning will make way to machiavellian conspiracies and cunning ways of achieving results. المهنيه التخطيط سيجعل الطريق الى machiavellian المؤامرات والخداع السبل لتحقيق النتائج. Thereby any one who follows the above analysis is likely to agree that during 100 AD, the human beings led far more virtuous, pious, honest, truthful life than they do during twentieth century. ثم اي واحد من التالي التحليل الوارد اعلاه ومن المرجح ان تتفق خلال 100 الاعلانيه ، وأدت البشر اكثر بكثير الفاضله ، تقي ، وأصدق الصادقين في الحياة مما هي عليه خلال القرن العشرين. For all the marvels of technology, that great pillar called faith in god that is ultimate truth has almost completely collapsed. لجميع الاعاجيب التكنولوجيا ، ودعا الركن العظيم ان الايمان بالله هو ان الحقيقة المطلقة وقد انهارت تماما تقريبا. We have to accept that we are living in an age where genuine virtue, honesty, and fairness are an exception rather than a commonality and succeed only after pyrrhic efforts. علينا ان نقبل أننا نعيش في عصر حيث الحقيقية الفضيله ، والصدق ، والنزاهه هي الاستثناء وليس الشيوع وينجح إلا بعد جهود ذو مقطعين قصيرين.
We may however reconcile that this is not a sudden change. ولكن يجوز لنا ان التوفيق ليس هذا التغيير المفاجئ. The evil has been steadily and continuously trying to take the stage over the past few centuries. الشر وقد باطراد وتحاول باستمرار الى اتخاذ المرحلة على مدى القرون القليلة الماضية. There have been magnificent and brilliant efforts at destroying the same which were successful enough eventhough they did so with a great drain of resources. وكانت هناك جهود راءعه وذكية في تدمير نفسها التي كانت ناجحه بما فيه الكفايه eventhough فعلوا ذلك مع استنزاف كبير للموارد. They however succeeded in preventing the evil from taking absolute control which it dearly desires and which has so far alluded it. بيد انها نجحت في منع الشر من أخذه في السيطرة المطلقة التي غاليا والرغبات التي قد المحت انها حتى الآن.
In this context, a study of the history of the ancient chola clan during medieval ages reveals that for centuries during that age, they led a spirited, serious, determined, purposeful and largely successful wars against evil forces. في هذا السياق ، دراسة للتاريخ القديم chola العشائر خلال العصور الوسطى يكشف عن ان الاعمار لعدة قرون خلال تلك السن ، وأنها قادت الحماسيه ، وخطيرة ، وقد عقدت العزم ، هادفه وناجحه الى حد كبير حروب ضد قوى الشر. The numerous wars waged by them during medieval ages can be termed as a previous instance of a war on terror. الحروب العديده التي تشنها عليهم خلال القرون الوسطى الاعمار يمكن تسميتها كاقتراح المثال السابق من الحرب على الارهاب. It was not without consequences. لم يكن من دون عواقب. There is no living sample of their period in this century. ليس هناك اي عينة من الذين يعيشون فترة في هذا القرن. There are but a handful of literary works available from arguably the most productive period in the medieval history. ولكن هناك عدد قليل من الاعمال الادبيه المتاحة من القول بان الفترة الاكثر انتاجا في تاريخ القرون الوسطى.
with the end of the cholas,a civilization that could most favourably identify itself with the civilization described in the puranic literature came to an end. مع انتهاء اعمال cholas ، حضارة اكثر ايجابية يمكن ان تحدد نفسها مع الحضارة وصفها في الأدب puranic وصل الى نهايته. The life during chola times continued unbroken from the previous epochal ages. حياة chola مرات خلال استمرار دون انقطاع تاريخي من العصور السابقة. It is possible that almost every subject and skill that is mentioned in the ancient literature like ramayana and mahabharatha was very much in existence during the chola period. ومن المحتمل أن كل موضوع تقريبا والمهاره التي ورد ذكره في الكتابات القديمة مثل ramayana وmahabharatha كثيرا في أثناء وجود chola الفترة. This also included all the ancient recensions of vedas, of which the sama veda is supposed to have had the highest number at 3000. هذا ايضا شملت جميع القديمة recensions من vedas ، منها ساما فيدا يفترض ان يكون لديها اعلى عدد في 3000. Presently, not many vedic recensions are alive and of samaveda there is only one recension which is currently available in a very vague form, with very few scholars who could claim some kind of authority over the same. وفي الوقت الحاضر ، ليست كثيرة متعلق بديانه الفيدا الهندية recensions لا يزالون احياء ومن samaveda هناك واحد فقط النص المنقح الذي هو متاح حاليا في شكل غامض جدا ، مع عدد قليل جدا من العلماء الذين يمكنهم المطالبة نوعا من السلطة على نفسه.
The chola domination of the medieval ages can be seen from a spiritual stand point. فان chola هيمنه القرون الوسطى الاعمار يمكن ملاحظته من روحي تقف نقطة. The clan of cholas was a vedic royalty. العشيره من cholas هو متعلق بديانه الفيدا الهندية الاتاوه. According to the hoary tradition, the princes of such clans had to assume kinship after the traditional coronation ceremony at the ancient temple ritual halls as chants from vedas reverberated the air. ووفقا لتقاليد اشيب ، والأمراء من هذه العشائر قد تحمل القرابه بعد حفل التتويج التقليدي في طقوس المعبد القديم قاعات اناشيد من vedas كما ترددت اصداؤها في الهواء. The process symbolically implied that the person under question was truthful enough and would discharge the royal duties to satisfaction. عملية رمزية ، يعني ان الشخص تحت السؤال كان صادقا بما فيه الكفايه وسوف التفريغ الملكي الواجبات على الارتياح.
The eternal antiquity of the chola clan is further established by their available inscriptions, grants and of course sangam literature. الابديه العصور القديمة من chola عشيرة المزيد انشأها يتوفر لديها من النقوش ، والمنح وبالطبع sangam الأدب. Some of the available grants provide a detailed geneology consisting of upto 65 kings who ruled during the previous epochal ages to the current one and excluding the same. بعض من المنح المتاحة بتقديم عرض مفصل الانساب تتألف من upto 65 الملوك الذي حكم خلال العصور السابقة تاريخي لالراهنة واحدة واستبعاد نفسه. The objective of including a genealogical account is seemingly to give a brief introduction to the dynasty while asserting that they were not elevated to kingship because of a good socio-economic status and ofcourse connections. والهدف من بينهم genealogical الحساب على ما يبدو الى اعطاء مقدمة موجزة الى سلالة بينما تؤكد أنهم لا ارتقى الى الملوكيه جيدا بسبب الوضع الاجتماعي والاقتصادي وofcourse الوصلات.
The chola grants and sangam classics praise them for their piety and martial courage. فان chola المنح وsangam الكلاسيكيون الثناء لهم على ما يقومون به التقوي والشجاعه العسكرية. The medieval grants of this dynasty describe the brave acts of its several ancient kings. في القرون الوسطى من هذه المنح سلالة الشجعان تصف افعال التابعين لها عدة الملوك القدماء. One of the kings belonging to this clan is said to have destroyed an army of powerful demons while fighting seated on back of lord vishnu who had taken the form of a bull. واحد من الملوك الذين ينتمون الى هذه العشيره يقال انها دمرت جيشا من الشياطين القويه القتال بينما يجلس على مؤخرة اللورد فيشنو الذي اتخذ شكل بول ا. A descendent of his we are told, was so perseverant that he could keep himself awake for years together as he fought and destroyed a powerful army of swift moving demons. أ سليل من بلدة يقال لنا ، وكان ذلك perseverant انه يستطيع ان يبقى مستيقظا نفسه لسنوات معا على النحو الذي حاربه ودمرت قوى الجيش من التحرك السريع لشياطين. Another king in this line was such a compassionate and just ruler that he was applauded even by gods for having satisfactorily demonstrated his judicial wisdom to them. الملك آخر في هذا الخط كان هذا الحاكم العادل رحيم وانه صفق لها حتى من قبل الآلهة لمرض أظهر حكمة القضاءيه اليهم. The hymns of nayanmar and alwar saints of 1ST millennium CE, refer to great acts of piety and munificence of the kings of this dynasty particularly to the ancient shrines at chidambaram and srirangam. التراتيل من nayanmar وalwar القديسين الاولى من الالفيه ce ، اشير الى عظيم اعمال التقوى والسخاء من ملوك هذه السلاله وخصوصا الى الاضرحه القديمة في chidambaram وsrirangam.
Strange are the ways of god. غريبة هي طرق الله. For, It looked as if this brave clan was chosen by the almighty himself, after duly evaluating the great deeds of its ancient members, to combat the evil which during middle ages was multiplying at an alarming speed. ل، بدت كما لو كانت هذه العشائر الشجعان الذي اختاره لنفسه عز وجل ، وبعد على النحو الواجب تقييم عظيمة من اعضاء القديمة ، لمكافحة هذه الافه خلال العصور الوسطى التي كانت تنذر بالخطر في مضاعفة السرعه. Greed, rapacity, jealousy and envy had given birth to a plethora of rogue kingdoms. الطمع ، والجشع ، والغيره والحسد وضعن فرة مارقه الممالك. Some of them were little more than a horde of vandals. البعض منهم ما يزيد قليلا على حشد من المخربين. Combating this evil meant destroying the tyrannical ladder consisting of wicked regimes. مكافحة هذا الشر يعنى تدمير استبدادي سلم يتألف من الاشرار الانظمه. This is metaphorically described in their inscriptions which refer to their wars as the ones being conducted to crush the excessive pride and conceit of the age of kali. هذا هو المجاز ، وصفت في النقوش التي تشير الى حروبهم كما هم تجرى لسحق الاعتزاز المفرط والوهم من عصر كالي. The task demanded the dedication, wisdom, courage and the strength of character that had been a hall mark of many cholas in the past. مهمة طالب تفاني ، وحكمة وشجاعة وقوة الشخصيه التي كان هول مارك العديد من cholas في الماضي.
It seems as though the ever graceful Lord Siva would certainly take his abode in the temples constructed by cholas. ويبدو كما لو أن من اي وقت مضى graceful اللورد سيفا ومن المؤكد ان يتخذ له الاقامة في المعابد شيدت بها cholas. A visit to any of the shrines constructed by them fills with devotion, tranquility and peace in even the most fragile of minds. زيارة أي من الاضرحه شيدت بها تملأ بتفان ، والهدوء والسلام حتى في اكثر من العقول الهشه. Several inscriptions describe in great detail the wars fought by successive chola kings. عدة نقوش تصف بتفصيل شديد في الحروب المتعاقبه chola الملوك. Among these, emperor Raja Raja’s inscriptions are most elaborate. ومن بين هذه ، الامبراطور راجا راجا 'sالنقوش هي معظم التفاصيل. They describe in detail the numerous regiments of the cholas and the expeditions that they undertook. فهي تصف بالتفصيل افواج عديدة من cholas والبعثات التي تعهدت بها. The king’s regnal year and a brief geneology of cholas is also included in these inscriptions. الملك regnal السنة ومختصر علم الانساب من cholas مدرج ايضا في هذه النقوش. The engraving of these details in the walls and pillars of the shrine was a symbolic act of reporting to the almighty the great progress that they had made in subjugating the evil forces of the kali age, while thanking him for his blessings. فإن حفر هذه التفاصيل في جدران وأعمدة الضريح كان عملا رمزيا من الابلاغ الى العلي القدير ان التقدم الكبير الذي احرزته في اخضاع القوى الشريره من كالي السن ، في حين شكره بركاته. Out of the several expeditions undertaken by Raja Raja two of them are outstanding for the display of great vision by the king. للخروج من العديد من البعثات التي تضطلع بها راجا راجا اثنين منهم هم من ابرز لعرض رؤية عظيمة من قبل الملك. The first one is the occupation of “Maldives and 12000 other islands” that was undertaken during the 11th year of his reign. أولهما هو احتلال "ملديف 12000 وغيرها من الجزر" الذي جرى خلال السنة الحاديه عشرة لحكمه. The 12000 islands that are referred to in the inscriptions have not still been identified. فان 12000 الجزر التي هي المشار اليها في النقوش لم لا تزال تم تحديدها. However, the occupation of maldives did take place. ومع ذلك ، فان الاحتلال ملديف قد تمت فعلا. Though the actual motive of this war is not mentioned in the inscriptions available to us, it is understood that it was conducted to prevent the colonization of that island by mohammedan kingdoms from west asia, the very abode of evil. ورغم أن الدافع الفعلي لهذه الحرب لم يرد ذكرها في النقوش المتوفره لدينا ، ومن المفهوم انه اجرى لمنع استعمار الجزيرة قبل ان محمدي ممالك من غرب اسيا ، ومسكن للغاية الشر. These mohammedan kingdoms had established trade contacts with some deccan kingdoms during that period and these kingdoms had also employed mohammedans in their services. هذه الممالك محمدي انشأت التجارة اتصالات مع بعض الممالك deccan خلال تلك الفترة وهذه الممالك قد استخدمت ايضا في mohammedans خدماتهم.
One other expedition, which the king attached a lot of importance to is the conquest and destruction of the deccan kingdom of chalukyas, who were for years inveterate foes of cholas and their natural enemies. بعثة واحدة اخرى ، والملك الذي تولى الكثير من الاهميه لهو الغزو والتدمير للdeccan المملكه chalukyas ، الذين كانوا لسنوات راسخ اعداء cholas واعدائها الطبيعيه. The cholas demonstrated their military strength and tenacity in routing their enemy completely, killing anything that moved. Cholas وقد اثبتت قوتها العسكرية والاصرار فى التوجيه على العدو تماما ، مما ادى الى مقتل ما تحركت. Man, woman, child or animal. رجل وامرأة ، طفل او الحيوان. The occupation forces were withdrawn only after the opposing ruler accepted the chola overlordship and agreed to pay a yearly tribute. وكانت قوات الاحتلال سحبه إلا بعد معارضة الحاكم قبلت chola overlordship وافقت على دفع سنويا بذكرى. Much booty was collected from this war, and most of it was donated to the temple at tanjore. وتم جمع الكثير من الغنائم من هذه الحرب ، وكان معظم من المتبرع الى المعبد في tanjore. On his return from this conquest, King Raja Raja, worshipped Lord Siva with thousand golden flowers and took title ‘sivapadasekhara’ or the one who owes servitorship to Lord Siva. بعد عودته من هذا الغزو ، والملك راجا راجا ، عبد الرب سيفا الف الذهبي مع الزهور واخذت عنوان 'sivapadasekhara' او الشخص الذي يدين servitorship الى اللورد سيفا. The king probably desired to compare his role with that of lord vishnu who protects the world from the wicked, and who during a day long ago had exhibited extraordinary devotion by worshipping Lord siva with thousand lotus flowers, the last of which was one of his eyes and thus earning the name kamalakshan (The lotus(kamalam) eyed (aksha) one). الملك ربما المنشود مقارنة مع ان له دور اللورد فيشنو الذي يحمي العالم من الاشرار ، والذين خلال يوم واحد منذ زمن بعيد قد عرضت الاستثنائي التفاني من جانب عبادة الرب سيفا مع لوتس الف الزهور ، وآخرها كان على احدى عينيه وهكذا دخل اسم kamalakshan (لوتس) kamalam) eyed (aksha (واحد).
God does not distinguish between a prince and a pauper. الله لا يفرق بين الامير والفقير. But he chooses his servitors. لكنه يختار له الخدم. If the pantheon of nayanmars and alwars, not to mention the great sankaracharya were chosen to arrest the growth of false doctrines, the clan of cholas was chosen by him to destroy the excessive wickedness and pride of age of kali, manifesting itself in the form of insidious kingdoms, that were the very abode of untruth and evil. واذا كان للالهة من nayanmars وalwars ، ناهيك عن عظيم sankaracharya اختيروا لالقاء القبض على نمو كاذبة المذاهب ، العشيره من cholas وقد اختارت له لتدمير الشر والاعتزاز المفرط للعصر كالي ، ويتجلى في شكل غدرا الممالك ، والتي كانت غاية في الاقامة من الكذب والشر. We may conclude that the cholas did the job assigned to them with exceptional merit and displayed in entirety the fiery elegance that was a characteristic of their clan. يجوز لنا ان نستنتج ان cholas لم الوظيفة المسنده اليهم مع ميزة استثناءيه وعرضها في مجملها فان الناري الاناقه التي كانت سمة من العشائر.
10 miles to the south west of the city of kanchipuram, is a small village called tirumakaral, which houses an ancient temple of Lord Siva. 10 ميلا الى الجنوب الغربي من مدينة kanchipuram ، هي قرية صغيرة تسمى tirumakaral ، الذي يضم معبد قديم اللورد سيفا. The puranic literature mentions that at this place Lord Indra, the king of gods offered worship to lord sivan. فان puranic الأدب ويذكر ان في هذا المكان اللورد الوكالة ، ملك الآلهة عرضت لعبادة الرب Sivan. During the days of cholas this place was held to be a great center. وخلال ايام من cholas كان هذا المكان عقدت لتكون مركز كبير. It is said that at tirumakaral during those days, virtuous brahmins who performed the six duties*(refer foot notes) of their clan to perfection, chanted vedas flawlessly before the deity. ومن قال ان في tirumakaral خلال تلك الأيام ، الفاضله brahmins الذين يؤدون واجبات الست * (راجع مذكرات الإقدام) من عشيرة الى الكمال ، هتف vedas دون عيب قبل الآلة. It is at this place that we are told that, lord sivan, as though to indicate his satisfaction at the stupendous chola efforts aimed at destroying the extreme darkness of kali age, appeared in the form of a giant golden lizard to the illustrious rajendra chola who out of devotion had put up a dreary emaciated appearance and had come to worship him. وهو في هذا المكان الذي قيل لنا انه ، Sivan الرب ، كما لو كانت تشير الى ارتياحه chola هاءله في الجهود التي ترمي الى تدمير الشديد من الظلام كالي العصر ، ويبدو في شكل عملاق ذهبية سحليه الى اللامع الذي راجندرا chola أصل تفان قد طرح dreary ضاعف المظهر ، واتوا الى العبادة له.
The different chola grants available to us inform that most of the wars that they fought were aimed at destroying the evil and the entire civilization that they presided upon was involved in the same. Chola المنح المختلفة المتوافرة لدينا اعلام ان معظم الحروب التي حارب كانت تستهدف تدمير الشر والحضارة بأسرها انهم برئاسة علي تورط في نفس. A study of their history reveals how the war against terror was waged by a previous civilization. دراسة تاريخهم ويكشف كيف كان الحرب ضد الارهاب التي تشنها سابقة الحضارة.
Footnotes:- الحواشي : --
* The six duties that brahmins have to perform are: learning and teaching vedas, conducting sacrifices and having sacrifices conducted by others, giving and receiving alms. * ألست brahmins الواجبات التي يتعين على أداء هي : التعلم والتعليم vedas ، وبعد اجراء التضحيات والتضحيات التي اجرتها الآخرين ، وإعطاء وتلقى الصدقات.
