Digital recording promises to be the technology which helps us to get rid of the tiresome work of recording long conversations / interviews on tapes and to no longer burdened with boxes and boxes of 90-minute tapes. Grabación digital que promete ser la tecnología que nos ayuda a deshacerse de la aburrida labor de grabación largo conversaciones y entrevistas relacionados con las cintas y ya no a la carga de cajas y cajas de cintas de 90 minutos. Now you can record interviews right onto your computer or your laptop. Ahora puede grabar entrevistas derecho en el equipo o su computadora portátil. We can now process our interview recordings / conversations digitally, by adding effects, mixing, and so on, plus edit to literally dozens of "generations" without any loss of quality. Ahora podemos proceso grabaciones nuestra entrevista / conversación digital, añadiendo efectos, mezclar, y así sucesivamente, además de editar a literalmente docenas de "generaciones", sin ninguna pérdida de calidad.
One fine morning, I had to record a telephonic conversation over tape- recorder. Una multa por la mañana, tuve que grabar una conversación telefónica de más de la cinta grabadora. I feel this work to be a cumbersome and I wanted to get off this brain eating problem. Me parece que esto es un trabajo engorroso y quería bajar cerebro comer este problema. When I was about to connect my tape-recorder to my phone line, I was puzzled a bit and realized that the jack on the device that connects my tape recorder to the phone looked to be a perfect fit to the slot on my computer's multimedia sound card. Cuando estaba a punto de conectar mi grabadora de cinta-a mi línea de teléfono, me desconcierta un poco y se dio cuenta de que el gato en el dispositivo que se conecta a mi grabadora en el teléfono espera que se adapta perfectamente a la ranura en mi equipo de sonido multimedia Tarjeta. I started connecting the unit into my sound card and it really worked and in no time and I was able to record the whole conversation digitally. Empecé en la conexión de la unidad de mi tarjeta de sonido y realmente trabajadas y en ningún momento y fui capaz de registrar toda la conversación digital.
I was over-whelmed with joy that, digital recording has certainly made my job a lot easier and freed me from the burden of lots of boxes of 90-minute tapes. Yo estaba sobre-whelmed con alegría que, de grabación digital ha hecho mi trabajo mucho más fácil y me liberó de la carga de lotes de cajas de cintas de 90 minutos. I bought a digital audio recorder, which would render all my works for recording. He comprado un grabador de audio digital, que haría que todas mis obras para la grabación.
Effective Recording with Digital Audio Recorder: Eficaz con grabación de audio digital Recorder:
You can work on or record a long audio file up to 2GB size (for a 16 bit file). Se puede trabajar con un largo registro o archivo de audio de hasta 2 GB de tamaño (para un archivo de 16 bits). This will allow you to work on a file of 3 hours and 20 minutes duration in CD quality Stereo. Esto le permitirá trabajar en un archivo de 3 horas y 20 minutos de duración en la calidad de CD estéreo. When hard disk space is limited, it alerts us in advance and allows you to clear files to continue. Cuando espacio en el disco duro es limitado, que nos alerta de antemano y le permite borrar archivos para continuar. You can load a complete CD's content into one file and edit it directly. Puede cargar un completo contenido del CD en un archivo y editarlo directamente.
Digital Audio Recording overcomes the grind of conventional tape recording such as, play-type-rewind. Grabación de audio digital supera el grind de la cinta de grabación convencionales tales como, el juego de tipo de rebobinado. Digitally recorded interviews are easy to transcribe and allows in slowing down the play back. Entrevistas grabadas digitalmente son fáciles de transcribir y permite frenar la reproducción. Digitally recording the interviews are particularly valuable to Web journalists and other online writers. Digital de grabación de las entrevistas son especialmente valiosos para la web periodistas y otros escritores en línea. Digital recording allows the readers to hear the source for themselves. Grabación digital permite a los lectores a escuchar la fuente por sí mismos. Prior to the conduct of the interview, you should ask for permission to hit the upload button to the person who appears for the interview. Antes de la realización de la entrevista, usted debe pedirle permiso para subir a pegar el botón a la persona que aparece para la entrevista.
To record the interviews, all you need is telephone-recording unit, a computer (PC) equipped with a sound card and an audio-editing program, such as FlexiMusic or Goldwave. Para grabar las entrevistas, todo lo que necesita es unidad de grabación de teléfono, un ordenador (PC) equipado con una tarjeta de sonido y un programa de edición de audio, tales como FlexiMusic o Goldwave.
Part 1: Parte 1:
You connect your phone to your computer. Conecta el teléfono al ordenador. Plug one end of the phone line into the recording control device and the other end to the telephone. Conecte un extremo de la línea telefónica en el dispositivo de control de grabación y el otro extremo a su teléfono. Now plug the jack into your computer's sound card on the back of the computer. Ahora enchufe el conector en el equipo de la tarjeta de sonido en la parte trasera de la computadora. Your hardware is now ready to carry out your recordings. Su equipo ya está listo para llevar a cabo las grabaciones.
Part 2: Parte 2:
Now it is the turn of installing your software program that records and saves your digital audio recording. Ahora es el turno de la instalación de su programa de software que registra y guarda su grabación de audio digital. There is a lot of editing software available in the market which fulfils all the requirements for effective recording. Hay un montón de software de edición disponibles en el mercado que cumple todos los requisitos para la eficacia de la grabación. You can choose any program of your choice. Usted puede elegir cualquier programa de su elección.
Presently, I use FlexiMusic Wave Editor; it is economic shareware and user- friendly software. Actualmente, utilizo FlexiMusic Wave Editor, es shareware económico y fácil de usar software. It is free to use as a trail version. Es libre de utilizar como un sendero versión. If desired, this can be purchased at an affordable price of $ 20. Si lo desea, este se puede comprar a un precio asequible de $ 20.
After downloading and installing FlexiMusic Wave Editor you have to adjust the settings to get into your work. Después de descargar e instalar FlexiMusic Wave Editor usted tiene que ajustar la información para llegar a su trabajo.
To Start Up: Para poner en marcha:
Once your hardware and software settings are made correct, you're ready to record the interviews. Una vez que su configuración de hardware y software se realizan correctamente, ya está listo para grabar las entrevistas. But before you start up, you'll need to create the file to save your recordings. Pero antes de empezar, tendrás que crear el archivo para guardar sus grabaciones.
Run the FlexiMusic Wave Editor; Click the File menu, to choose New. Ejecute el FlexiMusic Wave Editor; Haga clic en el menú Archivo, elegir Nuevo. On click to the New Menu, a dialog box (create new wave file) will open where you can select the sample rate, channels (stereo & mono) and the bit rate. El click con el Nuevo Menú, un cuadro de diálogo (crear nueva ola de archivo), se abrirá en la que podrá elegir la tarifa de la muestra, los canales (estéreo y mono) y la tasa de bits. You can choose the standard values such as sample rate (44100), channels (stereo) and bit rate (16 bit). Usted puede elegir el estándar de valores tales como la frecuencia de muestreo (44100), los canales (estéreo) y la tasa de bits (16 bits). Then click OK to set these standard values. A continuación, haga clic en Aceptar para establecer estos valores estándar.
Now Recording: Ahora Grabación:
Under the Tools menu, choose Record option or use the Record tool button (red disc), to Open the Record Audio dialogue box, this will pop up out to the FlexiMusic Wave Editor- Record Audio Window. En el menú Herramientas, seleccione la opción Grabar o usar el botón de la herramienta de Registro (disco rojo), a Abra el cuadro de diálogo Registro de audio, este aparecerá a la FlexiMusic Wave Editor-Audio Record Window.
Recording window: Ventana de grabación:
From the Recording window, select the source of your audio signal and set the volume for recording. Desde la ventana de grabación, seleccionar la fuente de su señal de audio y ajustar el volumen de grabación.
Windows Volume & Play Controls: Tomo & Play de Windows Controles:
On clicking the Recording Source and Volume button, this will open up to the Windows Operating System recording control box. Al hacer clic sobre el Origen y Grabación Tomo botón, este se abrirá hasta el sistema operativo Windows de grabación caja de control. Here you can select the proper channel that is, the means through which you hear the audio such as Stereo mix / CD / Line in / Mixer / Aux / Microphone / Wave / or any other. Aquí puede seleccionar el canal apropiado, es decir, los medios a través de los cuales escuchar el audio como mezcla estéreo / CD / en la línea / mezclador / Aux / Micrófono / Wave / o cualquier otra. Now click the Playing devices and volume button to adjust the output play volume of each channel separately. Jugar Ahora haga clic en el botón de volumen y de los dispositivos para ajustar el volumen de salida de desempeñar cada canal por separado.
After making sure of all settings, then back to the FlexiMusic Wave Editor- Record Audio Window, where you can find Start button to carry out recordings. Tras asegurarse de todos los ajustes, para volver a la FlexiMusic Wave Editor-Audio Record Window, donde se puede encontrar el botón de inicio para realizar grabaciones.
1) Now you are ready for recording, for instance, if the recording is through phone, a dial tone can be heard. 1) Ahora ya está listo para la grabación, por ejemplo, si la grabación es a través de teléfono, un tono de llamada se puede escuchar. Prior to an interview, it is better advisable to check the line and your recording program to make sure that everything is set right. Antes de la entrevista, es mejor consultar la línea y su grabación del programa para asegurarse de que todo está ajustado derecho. Click the Start button on the Record Audio Window. Haga clic en el botón Inicio en el Registro de la ventana de audio.
2) Things that are to be taken care prior to recording are, 2) Las cosas que se han de tener en cuenta antes de la grabación son,
Avoiding background noise, it's all around us . Evitar el ruido de fondo, es alrededor de nosotros. . . and it can spoil your recording from the start. Y puede estropear la grabación desde el principio.
Choosing the Best Sampling Settings, when we work with sound on computers, we need to change it to a digital form. Escoger el Mejor Configuración de muestreo, cuando trabajamos con el sonido en los ordenadores, se necesita cambiarla a una forma digital. . I would suggest aiming at a sampling rate of 44100 Hz, because, the more samplings the computer records, the better the sound. Yo sugeriría que apunta a una tasa de muestreo de 44100 Hz, porque, más las muestras de los registros informáticos, la mejor el sonido.
Adjust Volume Levels to Avoid Distortion; Keep an eye on your recording levels. Tomo ajustar los niveles para evitar la distorsión; Vigile sus niveles de grabación. You can observe the recording volume going up and down in the vertical white bars that which indicates the Recording Volume level. Usted puede observar el volumen de grabación que suben y bajan en las barras verticales blancas que lo que indica el nivel de volumen de grabación. If you see the color in the bar constantly hitting the top, it indicates to reduce the volume if not your audio will be distorted. Si se ve el color de la barra de golpear constantemente la parte superior, indica que para reducir el volumen de sonido si no se distorsionará. If you see the volume levels are too low - moving only at the bottom, then you will need to increase the volume. Si se ve el volumen de los niveles son demasiado bajos - en movimiento sólo en la parte inferior, entonces usted tendrá que aumentar el volumen. Simultaneously, you can watch the recording time too. Al mismo tiempo, se puede ver el tiempo de grabación.
3)When your recording is completed, then again back to FlexiMusic Wave Editor- Record Audio Window, click the Stop Recording button. 3) Cuando la grabación se ha completado, luego otra vez de vuelta a FlexiMusic Wave Editor-Record Audio ventana, haga clic en el botón Detener grabación. At any moment if you need to pause your recording, you can use "Pause" button. En cualquier momento, si tiene que detener la grabación, puede utilizar botón "Pausa". Once the recording is completed, click the Stop Recording button. Una vez que la grabación se termine, haga clic en el botón Detener grabación. If you are sure that your recordings are perfect, click on the "Done" button to finish the recording. Si está seguro de que las grabaciones son perfectas, haga clic en el botón "Finalizar" para terminar la grabación.
Save your Recordings: Guardar sus grabaciones:
As soon as the recording is completed, do save your recordings, for this click the File menu and choose Save. Tan pronto como la grabación se ha completado, hacer guardar sus grabaciones, para que este haga clic en el menú Archivo y elija Guardar. This will allow you to put the recorded file in a specific folder. Esto le permitirá poner el archivo grabado en una carpeta específica. Type the file name in the box against File Name. Escriba el nombre del archivo en el cuadro Nombre de archivo contra. Consider using a name that which is much easier for you to figure out where the file is. Considere la posibilidad de utilizar un nombre que que es mucho más fácil para usted de averiguar donde está el archivo. Next, choose a format in which you your recordings to be such as, Mp3, WMA, Snd, Raw, Au. A continuación, seleccione un formato en el que las grabaciones que se como, Mp3, WMA, Snd, Raw, Au.
Using mp3 or WMA files is useful to save space on your hard drive while retaining reasonably good quality and for transmitting your work over the Internet. El uso de archivos MP3 o WMA es útil para ahorrar espacio en su disco duro sin perder razonablemente y de buena calidad para la transmisión de su trabajo a través de Internet. It also saves lot of time in loading, processing, and converting your audio files. También ahorra mucho tiempo en la carga, procesamiento, y convertir sus archivos de audio.
MP3 Instructions: Instrucciones de MP3:
For opening, editing, and save as Mp3 file you will need to install a separate command line Mp3 encoder/decoder. Para abrir, editar y guardar archivos como Mp3 tendrá que instalar una línea de comandos Mp3 codificador / decodificador. You can use LameWin32 encoder. Puede utilizar LameWin32 codificador.
WMA Instructions: WMA Instrucciones:
For exporting to a .WMA file you need to install a separate command line. Para exportar a un. Archivo WMA es necesario instalar una línea de comandos. You can use Windows Media 8 Encoding Utility (it is a WMA command line encoder). Puede utilizar Windows Media 8 Encoding Utility (WMA es un codificador de línea de comandos).
Finally you have done! Por último lo que ha hecho! You can play back the file in FlexiMusic, or with any audio program, such as Windows Media Player or Winamp, and transliterate the recording. Usted puede reproducir el archivo en FlexiMusic, o con cualquier programa de audio, como Windows Media Player o el Winamp, y transliterar la grabación.
A forewarning: Un aviso previo:
Make sure that the person who faces the interview is well informed that the conversations are being taped because it is offensive to tape the conversation without the knowledge of others. Asegúrese de que la persona que se enfrenta a la entrevista está bien informada de que las conversaciones están siendo grabadas, porque es ofensivo para cinta de la conversación sin el conocimiento de los demás.
