Libera la tua fonte di articoli Your source of Free Reprint Articles and Content! Libera la tua fonte di articoli e di contenuto Ristampa! Login Login
HOME HOME SUBMIT AN ARTICLE Presentare un articolo BENEFITS PRESTAZIONI TERMS AND CONDITIONS TERMINI E CONDIZIONI TOP WRITERS TOP SCRITTORI

Find an Article: Cerca un articolo:
ArticlesGratuits.com, your source of Free Articles about: Self-Improvement (General) ArticlesGratuits.com, la tua fonte di articoli su Libero: Self-Improvement (Generale)

Only You Can Change The World-Part Two Solo tu puoi cambiare il mondo-Parte Due

Think, Vittal, Koppal, One World, Consciousness, World, Pensate, Vittal, Koppal, One World, Coscienza, Mondo,

Even though biologically the humankind function in the same way world over, however they differ in many ways like intellectually, politically, religiously, economically and of course color of their skin! Anche se biologicamente l'umanità funzione nello stesso modo in tutto il mondo, tuttavia si differenziano in molti modi, come intellettuale, politico, religioso, economico e, naturalmente, il colore della loro pelle! Because present political world of the humans unfortunately is divided into endless parts and sub divisions, by many opposing cress-crossing, scientific, political and religious thought and belief systems, that are blindly, unconsciously taught, practiced and passed on, from generation to generation, centuries after centuries, without making timely appropriate amendments! Perché presenti il mondo della politica, purtroppo, l'uomo è diviso in infinite parti e sub divisioni, da molti opposte crescione-incrocio, scientifiche, politiche e religiose, di pensiero e sistemi di credenze, che sono cieca, inconsapevolmente insegnato, e praticata in passato, di generazione in generazione , Secoli dopo secoli, senza apportare opportune modifiche in tempo!

Naturally humanity as a whole is not only unhappy amongst one another, but also they act, believe and think as if they are deadly enemies to one another! Naturalmente l'umanità nel suo insieme non è solo infelice tra gli uni gli altri, ma anche di agire, credono e pensano come se essi sono mortali nemici l'uno con l'altro! In turn, they want to hate, and destroy one another, just to prove that their own individualized scientific, political, and religious beliefs and thought systems are absolute and final! A sua volta, vogliono odio, e distruggere l'un l'altro, solo per dimostrare che i propri individualizzato scientifico, politico, e le convinzioni religiose e di pensiero sono sistemi assoluto e definitivo! Factually, logically, and rationally, there can never be different individualized truths for the one and only humanity, that miraculously share one and only supreme light of the infinite consciousness. Di fatto, logicamente, e razionalmente, non vi potrà mai essere diverso individualizzato per la verità uno solo e umanità, che miracolosamente parti uno e solo suprema luce della coscienza infinita.

The same ancient eternal inner supreme peerless hallowed light of the infinite consciousness, has been self-realized, experienced and expressed, by different awakened World Teachers, Enlightened Masters, Prophets, and Messiahs at different ages, in different languages and on different parts of Earth, in many different beautiful ways! Lo stesso antico eterna interiore ineguagliabile santificato suprema luce della coscienza infinita, è stato auto-realizzato, vissuto ed espresso, da diversi insegnanti risvegliato Mondo, Illuminati Maestri, Profeti, e il Messia in età diverse, in diverse lingue e in diverse parti della Terra , In molti modi diversi bella! But the unaware, blind followers, fixated into the stuffed individualized worldly undigested knowledge, misunderstood the true meanings of their mysterious holy words, sayings and teachings of their beloved Masters, without ever looking further towards the subjective, objective, realistic and hidden meanings. Ma il inconsapevoli, ciechi seguaci, in fixated il ripieno individualizzato undigested conoscenza mondana, frainteso il vero significato della loro misteriosa santa parole, detti e gli insegnamenti dei Maestri della loro amata, senza mai guardare più verso l'soggettiva, obiettivi, realistici e significati nascosti. Now tell me, what more one would expect from the unaware, confused, misguided, fanatic, fundamentalist, blind followers who go on making, endless unessential wars of the destruction? Ora dimmi, che cosa di più si potrebbe aspettare da inconsapevole, confusa, sbagliata, fanatico, fondamentalista, che vanno ciechi seguaci di fare, di guerre infinite unessential la distruzione?

The earlier, concept of education as the quite pursuit of the wisdom, of the life of a rich, deep completion of the personality is disappearing, but replaced by more and more exclusively utilitarian, they scramble to acquire knowledge by stuffing themselves with the information and data, the personality as a wholesome is not at all engaged. La prima, come concetto di istruzione abbastanza il perseguimento della sapienza, della vita di una ricca e profonda completamento della personalità sta scomparendo, ma sostituito da sempre più esclusivamente utilitaristica, che codifica per acquisire conoscenze da riempire con le informazioni e Dati, la personalità di un sano non è affatto impegnati. What is so sinister is that the same need not at all be true of the underlying psychological changes, which go on slowly, inexorably, and pass un-noticed until; the damage is too complete to be remediable. Qual è così sinistro è necessario che lo stesso non vale per tutte le modifiche di base psicologica, che vanno su lentamente, inesorabilmente, e un pass-notato fino a quando il danno è troppo completa per essere remediable. That is why it is important to try to awake now, the way things are moving now, while there is still a little tiny spark of infinite consciousness, and hopefulness is blinking far away deep within in the hearts of humankind. Ecco perché è importante per cercare di svegliare adesso, il modo in cui le cose si stanno muovendo adesso, mentre vi è ancora un po 'piccola scintilla di infinito, coscienza, e la speranza è lampeggiante lontano profonda entro nei cuori degli uomini.

If there is no beautiful future vision of the ‘One Unified World’ the humankind will perish and the humankind is perishing destroying, killing themselves and everything around, because there is not left, any hope of the beautiful future! Se non vi è alcuna bella visione del futuro 'One Unified World' l'uomo destinato a perire e l'umanità sta distruggendo perire, uccidendo se stessi e tutto attorno, perché non vi è a sinistra, la speranza del futuro bello! The most urgent task of the humankind of today is to restore the vision of the better unified one world of the co-existence along with the wakeful awareness, with the simplicity of the awakened one. Il compito più urgente degli uomini di oggi, è quello di ripristinare la visione del mondo migliore unificata uno dei co-esistenza con la consapevolezza wakeful, con la semplicità del risvegliato uno. In the very short time before it is too late, before the eternal endless dark bottomless ignorance slowly silently and smoothly closes in upon the week unaware individualized minds of the Humans. In brevissimo tempo, prima che sia troppo tardi, prima che il fondo scuro eterna infinita ignoranza lentamente in silenzio e senza intoppi e si chiude la settimana su ignari individualizzato menti dei Umani.

Now a days, children are buried under a great massive amount of accumulated stuffed information and data, one gets no time to digests the information into knowledge or worse still, to distill that knowledge into the light of inner wealth of wisdom. Ora, un giorno, i bambini sono sepolti sotto una grande mole di accumulato farcito di informazioni e di dati, non si ottiene il tempo di digest le informazioni in conoscenza o, peggio ancora, che la conoscenza di distillare nella luce della ricchezza interiore della sapienza. Then one will be nothing but like a stuffed doll of undigested accumulated ready-made undigested informative knowledge. Quindi uno sarà nulla, ma come una bambola ripiene di undigested accumulato pronti undigested informativo conoscenza. This further in turn will lead towards paralysis of the creative thinking! Questo, a sua volta ulteriormente porterà verso la paralisi del pensiero creativo! Eternal awareness is the eternal life; on the other hand, eternal unawareness is the eternal death! Consapevolezza eterna è la vita eterna; d'altro canto, eterna è la mancanza morte eterna! Taking birth, living and dying in unawareness is, as good as living with an unaware dead consciousness with the eternal bottomless ignorance, ready to destroy oneself and everything beautiful around! Assunzione di nascita, vive e muore in mancanza è, in buona come vivere con un ignaro morti con la coscienza eterna fondo ignoranza, pronti a distruggere se stessi e tutto intorno bello!

Self-realization through, self-inquiry is just like peeling an onion. Attraverso la realizzazione di sé, auto-inchiesta è proprio come una cipolla peeling. One has to peel one’s own self, layer by layer, mask by mask, because there is always a hidden-new-reality within the reality! Si deve sbucciare la propria auto, strato dopo strato, maschera da maschera, perché c'è sempre una nascosta-new-realtà all'interno della realtà! The moment one begins to settle for the last and final ultimate reality of the self-realization. Nel momento in cui si comincia a comporre per l'ultima e definitiva realtà ultima di auto-realizzazione. Then suddenly, all together, a new self-realization will dawns blasts and expands the horizons of the old conceptualize individualized consciousness of the self-assumed reality! Poi improvvisamente, tutti insieme, una nuova auto-realizzazione aurore blasti amplia gli orizzonti e di concettualizzare la vecchia individualizzato coscienza di sé-assunto realtà! Just like the Magma, the shining bright molten mass within the Earths crust exploding and blasting in the volcanic eruptions. Proprio come il Magma, il luminoso luminoso massa fusa all'interno della crosta Terre esplodere e facendo saltare in eruzioni vulcaniche. Only to find that there is nothing at the center of the undivided point of perception except the expanding eternal endless perceptivity of the peerless supreme hallowed light of wakeful aware infinite consciousness itself! Solo per scoprire che non vi è nulla al centro della indiviso punto di percezione, tranne l'espansione eterna infinita perceptivity di ineguagliabile santificato suprema luce della conoscenza infinita wakeful coscienza stessa!

Know yourself is what usually said. Conosci te stesso è quello che di solito ha detto. Even that is not correct because if we talk of knowing the indivisible inner true-self, there should be two factors the knowing factor and another the factor that has to be known. Anche questo non è corretto, perché se parliamo di conoscere la vera indivisibile interiore-sé, ci deve essere la conoscenza di due fattori e un altro fattore, il fattore che deve essere conosciuto. The state which is called as the state of self-awakening is nothing else but simply awakening instantaneously into ones own inner indomitable light of the infinite consciousness. Lo stato che si chiama come lo stato di auto-risveglio non è altro, ma semplicemente risveglio istantaneamente in proprio indomito luce interiore della coscienza infinita. However, it is not trying to know about anything or trying to become anything. Tuttavia, non è cercando di sapere qualcosa o tentando di diventare nulla. If one has realized his or her true indomitable light of the infinite consciousness, then she or he is that which alone has been which alone is here and now, and which alone shall exist eternally! Se uno ha realizzato il suo indomito vera luce della coscienza infinita, allora egli è solo quello che è stato, che solo è qui e adesso, e che sono i soli ad esistere in eterno!

Ones inner light of infinite consciousness remains detached, unchanged, and unaffected no matter what, regardless of ones birth and growth into the worldly everyday life. Quella luce interiore della coscienza infinita resta staccato, immutata, e non importa quale inalterati, indipendentemente da quelli di nascita e di crescita nel mondo della vita quotidiana. It exists deep within every human, remote from ones all earthly day today activities, it knows all details, always stands apart; as a wakeful aware witness, it even records ones life ‘moment to moment’ into the cells of ones brain. Essa esiste dentro di ogni essere umano, da remoto tutte quelle attività terrena giornata di oggi, si conosce tutti i dettagli, si distingue sempre, come una testimonianza wakeful consapevole, è record anche quelli di vita 'attimo per attimo' in quelle cellule di cervello. It even stays awake within when one is sleeping, dreamlessly or dreaming. Esso rimane sveglio anche quando si è all'interno del sonno, o dreamlessly sognare. Any one can identify such special ever wakeful changeless miraculous factor within oneself effortlessly. Uno speciale in grado di identificare quali mai wakeful changeless miracolosa fattore all'interno di se stessi senza fatica. One is able to perceive, know understand realize and remember his or her everyday life, as the past moments, as the present moments and as the expected future moments, within ones memory, One is able to perceive, the changes that are continuously happening around, in ones everyday life is only on the bases of this changeless unknown eternal factor of the infinite wakeful light of consciousness within everyone! Uno è in grado di percepire, conoscere e capire realizzare ricordare la sua vita quotidiana, come il passato momenti, come l'attuale momenti e come momenti di attesa in futuro, in quelli della memoria, Uno è in grado di percepire, le modifiche che vengono continuamente succede intorno a , E quelli della vita quotidiana è solo sulla base di questo sconosciuto changeless eterna fattore di infinito wakeful luce della coscienza di tutti!

It had always been there even earlier to the creation, it is ever present in the form of here and now in the eternal moment of the present-ness and it will always remain there within the eternal future of the eternal regenerative humankind along with the Mother Nature! Era sempre stato lì, anche in precedenza per la creazione, che è sempre presente in forma di qui e ora, nel momento di eterno presente-ness e vi rimarrà sempre nel futuro di eterna eterna rigenerativa umanità insieme con la Madre Natura! It always stands apart and alone as hallowed peerless light of infinite consciousness, it is factually more real than the collectively accepted accustomed and assumed concept of the everyday reality of the politically and religiously divided scattered world! Esso si distingue sempre e solo come santificato ineguagliabile luce infinita di coscienza, che è di fatto più reale rispetto alla collettivamente accettato abituati e assunto il concetto di realtà quotidiana del politicamente e religiosamente diviso sparse mondo!

Ones inner light of infinite consciousness is the most sensitive miraculous factor, over which, all the impulsive signals perceived through their sensory organs are projected. Quella luce interiore della coscienza infinita è il fattore più sensibili miracolosa, oltre che tutti i segnali impulsivi percepito attraverso i loro organi sensoriali sono proiettate. Impulsive signals of sound through ears; of touch through skin; of smell through nose; of light through eyes; of taste through tongue, of new unknown insights and intuitions through inquisitive intuitive perception. Impulsivo di segnali sonori attraverso le orecchie; di contatto con la pelle; di odore attraverso il naso; della luce attraverso gli occhi; del gusto attraverso la lingua, di nuove idee e intuizioni sconosciute attraverso curiosi percezione intuitiva. Such different combinations of combined impulsive signals will produce bio-electro-chemical changes in the neurotransmitters of ones brain. Tali diverse combinazioni di segnali impulsivi combinato produrre bio-elettro-chimiche e le modifiche di quelli neurotrasmettitori cerebrali. The neurotransmitters in turn shall induce different mantel psychiatric states, like feelings, emotions, moods, misery, joy, happiness, love, hate, anger, sense of satisfactions and dissatisfactions, knowing and not knowing. Il neurotrasmettitori, a sua volta, deve indurre il mantello psichiatrici diversi Stati, come i sentimenti, le emozioni, umori, la miseria, la gioia, la felicità, l'amore, l'odio, rabbia, senso di soddisfazioni e insoddisfazioni, sapendo e non sapendo.

Every human’s reactions to such impulsive actions will differ from person to person; moment to moment, in accordance with ones, level of inner evolution, gender and age, with respect to his or her inner self-knowledge; about his or her true indomitable light of the infinite consciousness and the factual world around, as one becomes increasingly more and more attentive towards one’s inner sensitive light of self-awareness and the corresponding different stimulations of situations, happenings within and beyond. Ogni umana's reazioni impulsive a tali azioni saranno diversi da persona a persona; momento per momento, in conformità con quelle, il livello di evoluzione interiore, di genere e di età, rispetto al suo interno di auto-conoscenza; circa il suo vero Indomito luce della coscienza infinita e il mondo intorno a fatti, come si diventa sempre più e più attenta verso il sensibile luce interiore di auto-consapevolezza e la corrispondente diversi stimoli di situazioni, avvenimenti all'interno e al di fuori. One’s sense of wakeful self-awareness starts to grow, expand, flower and blossom on its own accord. Un senso di auto-consapevolezza wakeful comincia a crescere, ampliare, di fiori e di fiori sulla sua propria iniziativa.

Then one will start to behave increasingly more and more sensible, one’s individualized-mind, and all-inner endless questions will start to dissolve, one will rejoice in the endless infinite intellectual expanse! Poi uno inizierà a comportarsi sempre di più e più ragionevole, la individualizzato-mente, e tutto interiore infinite domande inizierà a dissolversi, si rallegrano e la infinita distesa infinita intellettuale! One starts to live just moment-to-moment, without botheration of the known or the unknown, one will automatically take a quantum-leap in to one’s natural state of the eternity. Uno comincia a vivere solo momento a momento, senza botheration il conosciuto o sconosciuto, uno automaticamente prendere un salto quantico-in per il naturale stato di eternità. And start to perceive the factual-reality directly as one, undivided and indivisible, without the separation of the within and beyond, free from the strong hold of the duality, where all the inner and external divisions, concepts, and opposites, meet in harmony. E iniziare a percepire la realtà di fatto-direttamente come uno, indiviso e indivisibile, senza la separazione delle all'interno e al di fuori, libero da tenere il forte della dualità, in cui tutte le divisioni interne ed esterne, i concetti, e opposti, si riuniscono in armonia . Ancient Eternal Supreme Self-Knowledge transcends known and unknown; absolute and the relative; represented and unrepresented, verbalized and non-verbalized, religious and scientific dimensions! Antica Eterno Sommo Self-Knowledge trascende noti e sconosciuti; assoluti e relativi; rappresentato e non, verbalized e non verbalized, religiosi, religiose e scientifiche dimensioni!

The awakened self-aware infinite consciousness is like a blacksmith’s anvil on which many experiences, feelings, discoveries, inventions, emotions, perceptions, intuitions, self-realizations, theories, ideologies, formulas, equations, thesis, derivations, and self-enlightenments are hammered out, without change in the anvil itself! Il risvegliato auto-coscienza consapevole infinito è come un fabbro's incudine su cui molte esperienze, sensazioni, scoperte, invenzioni, emozioni, percezioni, intuizioni, self-realizzazioni, le teorie, le ideologie, le formule, equazioni, la tesi, in italiano, e self - Enlightenments martellato sono fuori, senza cambiare l'incudine e per sé! As salt dissolves into water and camphor in fire, so the separated individualized mind dissolves into the eternal peerless hallowed supreme brilliantly effulgent light of the infinite consciousness, ever evolving, exploding, blasting and expanding its horizons into the infinity of the miraculous stagnant static moment of the here and now, within one and all! Come il sale dissolve in acqua e canfora e fuoco, in modo che il separati individualizzato dissolve in mente l'eterno ineguagliabile santificato supremo brillantemente effulgent luce della coscienza infinita, sempre in evoluzione, che esplodono, sabbiatura e ampliare i suoi orizzonti in infinità di miracolosa stagnante statica momento di Il qui e ora, all'interno di un solo e tutti!

There is not any object to be known there, when one’s true indomitable self is realized, there is just endless super sensitive subjectivity of the eternal pulsating, blissful, peerless supreme self-witnessing shining self-aware light of infinite consciousness, without the beginning and without the end, which is self-aware within and beyond, an indivisible, self witnessing wakeful ever blasting, exploding, evolving expanding its horizons eternally! Non vi è alcun oggetto da conoscere, quando un vero indomito auto è realizzato, c'è solo infinite super sensibili soggettività del pulsante eterna, beata, ineguagliabile suprema testimonianza luminosa di auto-self-aware luce infinita di coscienza, senza la Inizio e senza fine, che è auto-conoscenza all'interno e al di là, uno indivisibile, self wakeful assistiamo sempre di brillamento, che esplodono, in evoluzione espandendo i suoi orizzonti in eterno!

The ‘I’ casts off the illusion of ‘I’; and yet remains as an ‘I’; such is the paradox of the Self-Realization. La 'I' getta fuori l'illusione di 'io', e rimane ancora come una 'I'; questo è il paradosso della Self-Realization. While, one in an overpowering ecstasy and in endless bliss, suffused in a total emotional rapture, the state of exalted delight and deep meditative transcendental state; occupies one accordingly. Mentre, uno a uno sopraffazione e di estasi e felicità infinita, soffusa e un totale emotivo rapture, esaltato lo stato di profonda gioia e meditativo stato trascendentale; occupa uno di conseguenza. Within him or herself, one experiences a tremendous; inner blasting, explosion of the enlightenment that expands his individualized mind, towards endless new and fresh unknown horizons, one is automatically shifted to ones inborn natural state the higher plane of evolution, expanding, blasting, into the endless eternal wakeful self-aware light of the infinite consciousness, which becomes the effortless natural reality of ones every moment of the life! In lui o lei, si sperimenta un enorme; sabbiatura interna, esplosione di illuminazione che espande la sua mente individualizzato, verso infinite nuovi orizzonti sconosciuti e fresco, si è spostata automaticamente a quelle innata stato naturale il piano superiore di evoluzione, in espansione, sabbiatura, In eterno le infinite wakeful self-aware luce della coscienza infinita, che diventa la realtà naturale sforzo di quelli ogni momento della vita!

Self-Enlightenment, appears to be paradoxical, self-contradictory at the beginning but when one plunge deep into it, then all contradictions, pair of opposites will disappear into the beautiful harmony, soon after the Sun of the wakeful infinite consciousness rises within, accordingly the fog of self assumed eternal endless ignorance melts. Self-Enlightenment, sembra paradossale, auto-contraddittorio all'inizio, ma quando un tuffo nel profondo, allora tutte le contraddizioni, coppia di opposti scomparirà in bella armonia, poco dopo il Sole della wakeful infinito Sorge all'interno di coscienza, di conseguenza La nebbia di sé assunto eterna infinita ignoranza si scioglie. There will certainly be a beautiful brilliant vision of the peerless brilliant hallowed divine light of the endless eternal, wakeful awakened self-aware, self-witnessing supreme infinite consciousness. Ci sarà sicuramente un bel brillante visione di ineguagliabile brillante santificato la luce divina della infinita eterna, wakeful risvegliato auto-conoscenza, l'auto-coscienza infinita testimonianza suprema.

This is ever exploding, blasting, evolving expanding its horizons through and within the consciousness of the wholesome humankind, and Mother Nature, and in many, many other different still endless unknown multidimensional ways! Questo è sempre esplodere, sabbiatura, evoluzione espandendo i suoi orizzonti attraverso e all'interno della coscienza del genere umano sano, e da Madre Natura, e in molti, molti altri ancora diversi modi infiniti multidimensionale sconosciuto! This eternal wakeful self-awareness is ones true effortless natural existence, it is not a state or truth to attain but self-realized, because you are ever eternally that. Questa eterna wakeful auto-consapevolezza è più vero sforzo naturale esistenza, non è uno stato o di raggiungere la verità, ma di auto-realizzato, perché siete mai che eternamente. Awake, arise ‘O’ ancient eternal regenerating humankind, Stop not until you re-discover, re-sense your true inner indomitable supreme light of the infinite consciousness! Awake, sorgono 'O' antica eterna rigenerare l'umanità, Stop fino a quando non si ri-scoprire, ri-il vostro vero senso interiore indomito suprema luce della coscienza infinita!

With due courtesy, I wish to present some of the ‘quotations of self experience of ‘Modern Seers of the world’ also to you, to facilitate further to arrive on to your own, final and individual self-realizations and final conclusions! Con la dovuta cortesia, vorrei presentare alcune delle 'citazioni di sé l'esperienza di' Modern Veggenti del mondo 'anche a voi, per facilitare ulteriormente per arrivare al vostro, finale individuale e di auto-realizzazione e conclusioni finali!

L. Ron Hubbard, the founder of Dianetics, says, “If one is to have a secure society, then, if one is to rid a society of its death factors, one must have some means of either insane, the criminals, or he must have some means of salvaging these people and bringing them back into a state of consciousness. L. Ron Hubbard, il fondatore di Dianetics, dice: "Se uno è sicuro di avere una società, poi, se uno è una società di liberarsi della sua morte fattori, uno deve avere qualche mezzo di una delle folle, i criminali, o egli Deve disporre di alcuni mezzi di salvataggio di queste persone e di farli ritornare in uno stato di coscienza. Full-consciousness would mean full recognition of ones responsibilities, his relationship with others, his care of himself and of society. Piena coscienza-significherebbe il pieno riconoscimento di quelle responsabilità, il suo rapporto con gli altri, la sua cura di sé e della società. How can such a thing be achieved? Come può una cosa simile essere raggiunto? If you could achieve it, you could raise a social order to hitherto unattainable heights. Se si potesse ottenere, si potrebbe sollevare un ordine sociale ad altezze fino ad oggi irraggiungibili. You could empty the prisons and asylums. Si potrebbe svuotare le carceri e asili. You could make a world too sane for war. Si potrebbe creare un mondo troppo sano per la guerra. And people could be made well who have never had the means of it before. E la gente potrebbe essere fatta bene, che non hanno mai avuto i mezzi di prima. And people could be happy who have never truly known what happiness was. E le persone possono essere felici, che non hanno mai veramente conosciuto che cosa era la felicità. You could raise the goodwill and efficiency of all men and all social orders if you could restore the vitality of these people” Si può aumentare l'efficienza e la buona volontà di tutti gli uomini e di tutti gli ordini sociali se si poteva ripristinare la vitalità di queste persone "

Jeans says: “Man ought to know that from the brain arise our pleasures, joys, and laughter & jests as well as our sorrows, pains and tears. Jeans dice: "L'uomo deve sapere che dal cervello sorgere il nostro piacere, gioie, risate e & jests così come la nostra dolori, sofferenze e lacrime. As it is with the light and electricity, therefore it may be with life. Come è con la luce e energia elettrica, pertanto, può essere con la vita. The phenomena may be individuals carrying on separate existences in spaces and time, while in the deeper reality beyond space and time we may all be members of one body” I fenomeni possono essere persone fisiche che esercitano in spazi separati esistenze e del tempo, mentre in realtà il più profondo al di là dello spazio e del tempo potremmo essere tutti membri di un corpo solo "

Albert Einstein, who was working as a clerk in an office that was distributing certificates to scientists and their researches, developed an interest towards research. Albert Einstein, che è stato a lavorare come impiegato in un ufficio che è stata la distribuzione di certificati di scienziati e le loro ricerche, ha sviluppato un interesse verso la ricerca. Later he became the greatest ever scientist of the world, he too said: “My all inventions once were only my imaginations, which others thought as an impossible dreams, but I dared to dream the impossible, because, I believed in me and I knew nothing is impossible” and “Heroism on command, senseless violence, and all the loathsome nonsense that goes by the name of patriotism, how passionately I hate them” and further he exemplified his realization: “The experience of the light of infinite consciousness is the strongest and noblest mainspring of scientific research... Più tardi divenne la più grande mai scienziato del mondo, anche lui ha detto: "La mia una volta che tutte le invenzioni sono state solo la mia immaginazione, che l'altro pensiero come un sogno impossibile, ma ho avuto il coraggio di sognare l'impossibile, perché ho creduto in me e io sapevo Nulla è impossibile "e" Heroism su comando, assurda violenza, e di tutte le assurdità odioso, che va sotto il nome di patriottismo, come passione Odio "e ha ulteriormente illustrato la sua realizzazione:" L'esperienza di infinito, la luce della coscienza è la Molla più forte e più nobile della ricerca scientifica ... during that vision, in a clarified and unified view of the universe, I saw the interwoven pattern and integration of all things... Durante tale visione, in una visione unificata e chiarito dell'universo, ho visto il modello intrecciano e integrazione di tutte le cose ... that is when peace came, and almighty static still calm that nothing would ever shake again”. È il momento in cui la pace è venuto, e ancora calma onnipotente statica che nulla avrebbe mai agitare nuovamente ".

Max Planck says, “As a man who has devoted his whole life to the most clearheaded science to the study of matter, I can tell you as the result of my research about the atoms, this much there is no matter as such! Max-Planck-dice, "Come un uomo che ha dedicato tutta la sua vita alla scienza più lucido per lo studio della questione, posso dirvi come il risultato della mia ricerca su atomi, molto di questo non vi è alcun problema in quanto tale! All matter originates and exists only by virtue of a force which brings the particles of an atom to vibration and holds this minute solar system of the atom together... Tutte questione nasce ed esiste solo in virtù di una forza che porta le particelle di un atomo di vibrazioni e questo vale minuti sistema solare dell'atomo insieme ... we must assume behind this force the existence of a conscious enlightened and intelligent infinite mind. Dobbiamo assumerci dietro questa forza l'esistenza di una coscienza illuminata e intelligente infinito mente. This mind is the matrix of all creation” Questa mente è la matrice di ogni creatura "

Charles Rogers says, “Perhaps in the coming generation, of younger psychologists I hope that unencumbered by university prohibitions and resistances. Charles Rogers dice: "Forse nei prossimi generazione di giovani psicologi Spero che svincolato da università divieti e resistenze. There may be few who will dare to investigate the possibility, that there is a lawful reality, which is not open to our five senses, reality in which present, past and future are intermingled. Ci può essere qualche chi osa di esaminare la possibilità, che vi sia un legittimo realtà, che non è aperto per i nostri cinque sensi, in cui la realtà presente, passato e futuro sono intermediato. In which space is not a barrier and time has disappeared; a reality, which can be perceived and known only when we are passively respective, rather than actively bent on knowing. , In cui lo spazio non è un ostacolo e il tempo è scomparso; una realtà, che può essere percepita e conosciuta solo quando siamo passivamente rispettivi, piuttosto che attivamente piegato sul sapere. It is one of the most exciting challenges posed to psychology” Si tratta di una delle più emozionanti sfide poste alla psicologia "

Dr. Vandana Shiva says: “The inward looking approach of Indian civilization has enabled the development of the human consciousness, not merely the ‘development’ of projects and methods of control over nature that leads to patterns of excessive consumption. Dr Vandana Shiva dice: "L'approccio verso l'interno alla ricerca di civiltà indiana ha consentito lo sviluppo della coscienza umana, non solo la 'sviluppo' di progetti e di metodi di controllo sulla natura che conduce a modelli di consumo eccessivo. It recognizes the intrinsic worth and value of all species, and hence the need for ‘ahimsa’ and compassion towards all. Essa riconosce il valore intrinseco e il valore di tutte le specie, e quindi la necessità di un 'aiuto' e compassione verso tutti. An outward looking paradigm based on commerce alone treats other species as objects of human exploitation and progress in agriculture and health in terms of the technologies of torture and manipulation of life forms. Andata alla ricerca di un paradigma basato sul commercio tratta solo di altre specie come oggetti di sfruttamento e di progresso umano in agricoltura e la salute in termini di tecnologie di tortura e di manipolazione delle forme di vita. Looking outwards after looking inward creates conditions for peace, dignity, non-violence, and non-aggression. Guardando verso l'esterno e verso l'interno alla ricerca dopo crea le condizioni per la pace, la dignità, la non-violenza, e di non aggressione. Looking outwards without the capacity to look inwards creates competition, aggression, exploitation of nature and people, violence and insecurity. Guardando verso l'esterno, senza la capacità di guardare verso l'interno crea concorrenza, di aggressione, di sfruttamento della natura e della gente, di violenza e di insicurezza. It universalizes commerce and trade, not human consciousness. E universalizes commercio e il commercio, non la coscienza umana. It creates exclusions rather than inclusiveness. Crea inclusione piuttosto che di esclusione. A philosophy of inclusion can only emerge from a Philosophy of intrinsic worth and self-organization from the individual to the community, to nation than to the world. Una filosofia di inclusione può emergere solo da una filosofia del valore intrinseco e di auto-organizzazione dal singolo alla comunità, alla nazione, piuttosto che il mondo. It provides the basis for a quite, but determined challenges to the merging universalize empire over all life through patents on life and genetic engineering. Esso fornisce la base per una tranquilla, ma determinata sfide per la fusione universalize impero attraverso la vita di tutti i brevetti sulla vita e l'ingegneria genetica. It is the foundation for the building an Earth democracy.” Essa è il fondamento per la costruzione di una democrazia della Terra ".

The Xiv Th Dalai Lama of Tibet, His Holiness Tenzin Gyatso, says “By nature we human beings have great ability and the employment of modern technology in education has further increased that ability. La Xiv Th Dalai Lama del Tibet, Sua Santità Tenzin Gyatso, dice: "Con la natura che gli esseri umani hanno grandi capacità e l'impiego di moderne tecnologie in materia di istruzione, che ha ulteriormente aumentato la capacità. However, though the knowledge of our brain is developing, the other human quality the good heart-is not catching up. Tuttavia, anche se la conoscenza del nostro cervello è in via di sviluppo, l'altra qualità umana di cuore il bene non sta colmando il divario. Because of this, knowledge becomes more destructive, more negative. A causa di ciò, la conoscenza diventa più distruttivo, più negativo. Today the world is very complicated, and much suffering has happened due to lack of human sympathy and human affection. Oggi il mondo è molto complicato, e molto di sofferenza è accaduto a causa della mancanza di umana simpatia e di affetto umano. Human ability has increased; human knowledge has increased. Ha aumentato la capacità umana; conoscenza umana è aumentata. But these developments, without being properly balanced with other human qualities, can become an instrument to do wrong” Ma questi sviluppi, senza essere adeguatamente equilibrato con le altre qualità umane, può diventare uno strumento per fare male "

APJ Abdul Kalam: says in his book ‘Ignited Minds’ (PENGUIN BOOKS, p7-8) “I kept pondering over my dream. APJ Abdul Kalam: afferma nel suo libro 'Ignited Minds' (PENGUIN LIBRI, p7-8) "Sono tenuti a riflettere sugli il mio sogno. Yet, the history of the world shows the forces of good struggling hard to make life better for humanity while the human race also shows a terrible capacity for destruction. Eppure, la storia del mondo mostra le forze del bene lottando duramente per rendere la vita migliore per l'umanità, mentre il genere umano mostra anche una terribile capacità di distruzione. Thus, we have Gandhi, and other great saints and teachers who lay down the precepts for a happy and virtuous life, on the one hand, and on the other hand the death of millions in the Second World War and dropping of Atomic Bombs that destroyed entire cities. Così, abbiamo Gandhi, e di altri grandi santi e gli insegnanti che stabilisce i precetti per una vita felice e virtuoso, da un lato, e dall'altro lato la morte di milioni di persone durante la Seconda Guerra Mondiale e sganciamento di bombe atomiche che distrussero Tutta la città. Thousands have died in the Bosnia conflict, the Israel-Palestine conflict continues to take lives, and on 11 September 2001, terrorists used a new tactic to take lives when they struck at the world Trade Center in New York. Migliaia sono morti nel conflitto in Bosnia, il conflitto israelo-palestinese continua a prendere vita, e in data 11 settembre 2001, i terroristi utilizzato una nuova tattica di prendere vita quando colpito al mondo Trade Center di New York. At home, in Bhopal gas tragedy, 30,000 people died as the result of the thousands more have died in the Kashmir Valley violence. A casa, a Bhopal gas tragedia, 30000 persone sono morte come risultato di migliaia di più sono morti nella valle del Kashmir violenza. On 13 December 2001, when the leaders of India were in Parliament, an attempt made by the terrorists to paralyze the country, where will it all stop? Il 13 dicembre 2001, quando i leader di India erano in Parlamento, un tentativo da parte dei terroristi di paralizzare il paese, dove si fermano? Are we doomed to destroy ourselves? Siamo condannati a distruggere noi stessi? No, we have to find an Everlasting solution.” No, dobbiamo trovare una soluzione Everlasting ".

Richard Mauric Bucke exemplified his realization: All at once, without warning of any kind, I found myself wrapped in a flame-colored cloud. Richard Mauric Bucke esemplificato la sua realizzazione: Tutto in una sola volta, senza preavviso, di qualsiasi tipo, mi sono trovato avvolto in una nube di fiamma colorata. For an instance I thought of fire, an immense conflagration somewhere close by in that great city; the next thing I knew the fire was within my-self. Per un esempio, ho pensato di fuoco, un immenso conflagrazione da qualche parte vicino a quella grande città, la prossima cosa che mi conosceva il fuoco è stato nel mio-sé. Directly afterwards there came upon me a sense of exultation, of immense joyousness accompanied or immediately followed by an intellectual illumination impossible to describe. Poi ci è venuto direttamente su di me un senso di esultanza, di immensa joyousness accompagnata o seguita immediatamente da un intellettuale illuminazione impossibile da descrivere. Among other things, I did not merely come to believe, but I saw that the universe is not composed of dead matter, but is, on the contrary, a living Presence; I became conscious in myself of eternal life. Tra le altre cose, non ho semplicemente venire a credere, ma ho visto che l'universo non è composto da morto, ma è, al contrario, una Presenza viva; sono diventato consapevole di me stesso e la vita eterna. It was not a conviction that I would have eternal life, but a consciousness that I possessed eternal life then. Non era una convinzione che avrei la vita eterna, ma una coscienza che ho posseduto poi la vita eterna. I saw that all men are immortal; that the cosmic order is such that without any peradventure all things work together for the good of each and all; that the foundation principle of the world, of all the worlds, is what we call is in the long run absolutely certain. Ho visto che tutti gli uomini sono immortali; che l'ordine cosmico è tale che, senza alcuna peradventure tutte le cose lavorare insieme per il bene di tutti e di ciascuno, che il principio della fondazione del mondo, di tutti i mondi, è ciò che noi chiamiamo in A lungo termine, assolutamente certo. The vision lasted a few seconds and was gone; but the memory of it and the sense of the reality of what it taught have remained during the quarter of a century which has since elapsed. La visione è durato pochi secondi e si è andati, ma la memoria di essa e il senso della realtà di ciò che ha insegnato sono rimaste durante il quarto di secolo che da allora è trascorso.

J. Krishnamurti exemplified his realization: “I am strong, I no longer falter; the divine spark is burning in me; I have beheld in a waking dream, the Master of all things and I am radiant with His eternal joy. J. Krishnamurti esemplificato la sua realizzazione: "Io sono forte, io non sono più vacillare; la scintilla divina sta bruciando in me; ho beheld veglia in un sogno, il Maestro di tutte le cose e mi radiante con la sua gioia eterna. I have gazed into the deep pool of knowledge and many reflections have I beheld. Ho guardato nel profondo pool di conoscenze e di molte riflessioni ho beheld. I am the stone in the sacred temple. Io sono la pietra e il sacro tempio. I am the humble grass that is mown down and trodden upon. Io sono l'umile erba falciata, che è percorsa su e giù. I am the tall and stately tree that courts the very heavens…. Io sono il stately albero alto e che i tribunali molto cieli…. I am the lover and the very love itself. Io sono l'amante e l'amore per sé molto. I am the saint, the adorer, the worshiper and the follower. Io sono il santo, l'adoratore, il servo e il seguace. I am God. Io sono Dio.

George Bernard Shaw has wisely said: “Patriotism is nothing else but just a strong misplaced belief that one’s country is superior to all other countries, only because one has taken birth in it …. George Bernard Shaw ha saggiamente ha detto: "Patriotism non è altro, ma solo un forte mal convinzione che il paese è superiore a tutti gli altri paesi, solo perché uno ha preso la nascita in essa…. There will never be a quite, peaceful, and prospers unified one global political world until and unless, the belief systems of patriotism along with the idea of having separate individual countries is knocked off from the consciousness of the humankind” Non ci sarà mai una tranquilla, pacifica, prospera e uno politico globale unificato mondo e fino a meno, la convinzione di sistemi di patriottismo insieme con l'idea di separare i singoli paesi è portata fuori dalla coscienza degli uomini "

Some collected facts of today’s world! Raccolti alcuni fatti del mondo di oggi!

1) Water abounds over what astronauts have described as the blue planet. 1) L'acqua abbonda più di quello che gli astronauti hanno descritto come il pianeta azzurro. Unfortunately, 94 per cent of it is salty; and of the remaining 6 per cent, most is locked away underground. Purtroppo, 94 per cento di esso è salato, e dei restanti 6 per cento, la maggior parte è bloccata via sotterranea. The human population can count on an annual supply of only around 9000 cubic kilo meters of fresh water! La popolazione umana può contare su una fornitura annuale di circa 9000 solo chilo di metri cubi di acqua fresca!

2) Over the past two decades, noise and air pollution has increased substantially. 2) Nel corso degli ultimi due decenni, il rumore e l'inquinamento atmosferico è aumentato notevolmente. The human species has altered the planet’s land cover almost beyond recognition. La specie umana ha modificato il pianeta terra di coprire quasi al di là del riconoscimento. The ice-free area of land amounts to 13,000 million hectares. Il ghiaccio-free area di terra ammonta a 13000 milioni di ettari. Of this, 11 per cent cultivated, 24 per cent is permanent pasture, 31 per cent is forest, and woodland, human activity is rapidly depleting the number of plant and animal species that live on the planet. Di questi, l'11 per cento coltivato, il 24 per cento è pascolo permanente, il 31 per cento è foresta, e boschi, l'attività umana sta rapidamente esaurendo il numero di specie vegetali e animali che vivono sul pianeta. Industry and agriculture depend on this biological diversity, for many of their needs. Industria e agricoltura dipendono da questa diversità biologica, per molti di loro esigenze. Over the next 30 years, the numbers of losses are likely to increase to 15,000-50,000 species per year, or about 40-140 species per day! Nel corso dei prossimi 30 anni, il numero delle perdite sono in grado di aumentare fino a 15000-50000 specie all'anno, ovvero circa 40-140 specie al giorno!

3) Carbon dioxide levels in atmosphere have risen from 280 parts per million in 18th century to 379 parts per million today. 3) i livelli di biossido di carbonio in atmosfera sono passate da 280 parti per milione, nel 18 ° secolo di 379 parti per milione di oggi. Over the last century, average universal surface temperature went up by 0.7 deg C. Majority of world’s mountain glaciers including in the Himalayas are melting. Nel corso del secolo scorso, la temperatura media universale superficie è salito da 0,7 ° C. La maggior parte dei ghiacciai di montagna del mondo tra cui l'Himalaya e sono di fusione. The Arctic sea ice is reducing in thickness and extent. Il mare di ghiaccio artica è la riduzione di spessore e di misura. In the Antarctic, warming has seen disintegration of ice shelves as recent as 1995 and 2002. In Antartide, riscaldamento del pianeta, ha visto la disintegrazione di ghiaccio scaffali recente come il 1995 e il 2002. Alaska and Iberia have also registered considerable warming. Alaska e Iberia hanno anche registrato un notevole riscaldamento del pianeta. Global sea level expected to rise 10-20 cm in next last 100 years. Sul livello del mare a livello mondiale dovrebbe aumentare nei prossimi 10-20 cm ultimi 100 anni.

4) At the present rate of burning fuels combined with deforestation, carbon dioxide levels will double by end of century. 4) Allo stato attuale tasso di bruciare combustibili combinato con la deforestazione, i livelli di biossido di carbonio raddoppierà entro la fine del secolo. This with other lending factors will raise temperatures by 1.5 to 11deg C by 2100. Questo prestito con altri fattori alzare le temperature da 1,5 a 11deg C entro il 2100. The ice cover of the planet will melt and add to the sea levels, eventually flooding low-lying islands and coastal regions. La copertura di ghiaccio del pianeta si fondono e aggiungere ai livelli del mare, infine inondazioni basse isole e regioni costiere. This addition of fresh water affects oceanic currents, and in turn, climates in the temperate zones drastically affected. L'aggiunta di acqua fresca colpisce le correnti oceaniche, e, a sua volta, nei climi temperati drasticamente le zone colpite. Crop yields and water availability will see a drastic drop. Rese e la disponibilità di acqua vedrà un drastico calo. Droughts in interior of continents will intensify and cyclones, tsunamis in tropic aggravate. Interno della siccità e intensificheranno i continenti e cicloni, maremoti e tropico aggravare. ‘Ozone’ layer depletion will mean more and more deaths due to cancer, and other deadly diseases. 'Ozono' strato esaurimento significherà più e più decessi dovuti al cancro, e altre malattie mortali.

5) In many ways, our planet Earth has become a dangerous place to live. 5) In molti modi, il nostro pianeta Terra è diventato un posto pericoloso per vivere. Natural disasters, floods, droughts, earthquakes, tsunamis, volcanic eruptions and tempests are becoming more common. Calamità naturali, inondazioni, siccità, terremoti, maremoti, eruzioni vulcaniche e tempests stanno diventando sempre più comuni. So, too, are large-scale industrial accidents. Così, anch'io, sono grandi incidenti industriali. In addition, natural disasters are no longer as ‘natural’ as they once were, human actions is not only making them more common but also are exposing more and more people to their effects. In aggiunta, le calamità naturali non sono più come 'naturale', come una volta, azioni umane non è solo rendendoli più comuni, ma anche di esporre sono sempre più persone a loro effetti.

6) Over the past 20 years, Global military expenditure totaled US$ 17,000,000,000,000. 6) Nel corso degli ultimi 20 anni, le spese militari globali pari a US $ 17000000000000. The world stockpiles more than 50,000 nuclear weapons! Il mondo ha più di 50000 scorte di armi nucleari! The 50-70 per cent of the world population that we expect to survive a nuclear war, nuclear scientists predict, would have to undergo a nuclear winter caused by smoke from fires cutting out the Sun’s rays. Il 50-70 per cento della popolazione mondiale che ci aspettiamo di sopravvivere ad una guerra nucleare, scienziati nucleari prevedere, avrebbe dovuto sottoporsi ad un inverno nucleare causati dal fumo da incendi taglio delle radiazioni solari. Temperatures would fall below freezing! Temperature inferiori al punto di congelamento sarebbe caduta! Moreover, rainfall is affected! Inoltre, la pioggia è influenzata! Crops and eco-system would undergo profound drastic changes! Colture e l'eco-sistema subirebbe profondi cambiamenti drastici!

7) The environmental problems confront the planet with issues unique in its history, the possibility that the ‘Ozone’ layer, which protects life on earth from the Sun’s harmful ‘Ultra Violet Radiation’ will become seriously depleted; and the growing threat of global warming caused by the release of greenhouse gases into the atmosphere. 7) I problemi ambientali del pianeta confrontarsi con questioni unica nella sua storia, la possibilità che la 'ozono' strato, che protegge la vita sulla Terra dal Sole's nocivi 'Ultra Violet Radiazioni' diventeranno gravemente depauperati, e la crescente minaccia di Riscaldamento globale causato dal rilascio di gas a effetto serra nell'atmosfera. Both issues threaten not only the human species but plants and other species as well. Entrambe le questioni minacciano non solo la specie umana e le piante, ma anche altre specie. The world faces a major sustainability challenge as it approaches the 21st century. Il mondo si trova ad affrontare una grande sfida della sostenibilità, come si avvicina il 21 ° secolo.

8) Expanding settlements in the developing world need increasingly more natural resources, both raw materials and energy, to sustain the development process and high rates of economic growth. 8) L'espansione degli insediamenti e il mondo in via di sviluppo sempre più bisogno di risorse naturali, di materie prime e di energia, per sostenere il processo di sviluppo e di elevati tassi di crescita economica. In the twenty-year period between 2005 and 2025, the world’s population is expected to rise 45 per cent. In venti anni, tra il 2005 e il 2025, la popolazione mondiale è previsto un aumento 45 per cento. In the same period, forest cover will decline by 7 per cent and the demand for primary energy will increase by over 60 per cent. Nello stesso periodo, la copertura forestale diminuirà del 7 per cento e la domanda di energia primaria aumenterà di oltre il 60 per cento. If current consumption patterns continue, the ecosystem that provides us with renewable resources could well collapse long before the world runs out of non-renewable resources. Se continueranno gli attuali modelli di consumo, l'ecosistema che ci fornisce risorse rinnovabili potrebbe crollare a lungo prima che il mondo corre fuori di risorse non rinnovabili.
Published: 2006-09-13 Pubblicato: 2006-09-13
Author: Autore: Vittal Koppal Vittal Koppal


Suggested Link Link suggerito

Overcome Your Phobia Superare la tua fobia
Powerful Techniques To Overcome Your Phobia Potenti tecniche per superare il tuo fobia

Think, Vittal, Koppal, One World, Consciousness, World, Pensate, Vittal, Koppal, One World, Coscienza, Mondo,
About the author or the publisher Chi l'autore o l'editore
Thanks for visiting my profile page, my name is Vittal Koppal, I'm a professional writer, age 49, I am from India, I bring love, light and peace from Inda! Grazie per la visita del mio profilo, il mio nome è Vittal Koppal, sono uno scrittore professionista, età 49, I am from India, portare amore, di luce e di pace da Inda! You can check my book "Think Globally Act Locally" at www.scribeworx.net Puoi controllare il mio libro "Pensare Globalmente legge locale" a www.scribeworx.net
www.scribeworx.net/TGAL.htm Www.scribeworx.net / TGAL.htm

Source: ArticlesGratuits.com - Free Articles Fonte: ArticlesGratuits.com - Free articoli


Most popular articles from Self-Improvement (General) category Più popolari articoli da Self-Improvement (Generale) categoria
Buy this article Compra questo articolo
Full Rights: 100000000.00 Completo diritti: 100000000,00
Free Libero

Translate this article: Tradurre questo articolo:

Article Categories Articolo Categorie
Arts and Entertainment Automotive Business Communication Computer and Internet Finance Health and Fitness Home and Family Legal News and Society Pets and Animals Recreation and Sports Science Self Improvement Addictions Attraction Coaching Creativity Goal Setting Innovation Inspirational Leadership Motivation Organizing Positive Attitude Self-Improvement (General) Spirituality Stress Management Success Travel Arti e intrattenimento Automotive Business Communication computer e di Internet Finanza Salute e fitness casa e la famiglia e la società notizie legali Animali e animali ricreazione e sport scienza Self miglioramento Dipendenze attrazione coaching creatività obiettivo impostazione Innovazione Organizzativa inspirational leadership motivazione atteggiamento positivo di auto-miglioramento (Generale) spiritualità stress Gestione del successo di viaggio


Home | Submit an article | Benefits | Terms and Conditions | Top Writers | Contact-Us | Login Home | Invia un articolo | Vantaggi | Termini e Condizioni | Top Scrittori | Contatti | Login

Copyright ArticlesGratuits.com - Free Reprint Articles Copyright ArticlesGratuits.com - Free Ristampa articoli
Website Design - Création de site Internet Sito Web Design - Création de sito Internet