Alaskan Adventures in the wake of Sept. 11, 2001 Alaskan Avventure nella scia di settembre 11 2001
by Wendy Johnson Da Wendy Johnson
As the bottom fell out on Sept. 11, I was standing knee deep in an Alaskan trout stream. Come il fondo cadde su 11 settembre, ero in piedi in un profondo ginocchio Alaskan trota torrente. And the juxtaposition of something so terrible – and something so divine – was life-changing. E la giustapposizione di qualcosa di così terribile - e qualcosa di così divino - è stato cambiamento della vita.
There was no way, of course, that I could have known it was coming. Non vi era modo, naturalmente, che ho potuto avere conosciuto era venuta. For many months, Ken and I had been looking forward to visiting our son, Jason, at the remote fishing lodge where he and a business partner had recently taken over as owners. Per molti mesi, Ken e mi era stato ansioso di visitare il nostro figlio, Jason, il telecomando a pesca e dove presentare un partner commerciale aveva recentemente ripreso come proprietari. An autumn vacation in the Alaskan wilderness seemed just the ticket to enjoying the things we enjoy most in life – family and the great outdoors. Un autunno vacanza in Alaska deserto sembrava solo il biglietto per godersi le cose che godiamo di più nella vita - la famiglia e la grande all'aperto. But when we left the airport in Duluth on Saturday, Sept. 8, a couple of things happened that were later to nag at our consciousness.... Ma quando abbiamo lasciato l'aeroporto in Duluth, sabato 8 settembre, un paio di cose che sono state successivamente accaduto a nag a nostra coscienza ....
A couple of nights before our departure, Jason had called from the lodge to tell me that he’d shot a brown bear that had been bothering local camps and creating problems. Un paio di notti prima della nostra partenza, Jason aveva chiamato da presentare a dirmi che avevo girato un orso che era stato disturbarti locale e la creazione di campi di problemi. He said he’d skinned the critter and had it hanging in the shed, where he was planning to process the hide. Egli ha detto che avevo la pelle critter e lo fece appendere nel capannone, dove è stato il processo di pianificazione a nascondere.
In relaying the exciting news to my friends, Lee and Norma Debe of Cloquet, they advised me that the pelt should be treated with canning salt to process it. In stabulazione la notizia entusiasmante per i miei amici, Lee e Norma Debe di Cloquet, che mi ha informato che la pelle deve essere trattata con sale al processo di inscatolamento. Doubting that Jason had access to such a thing out in the bush, I decided to buy some and take it with me. Jason dubitare che ha avuto accesso a una cosa simile nel bush, ho deciso di acquistare alcuni e portarlo con me. I found that the rigid, cardboard containers the salt came in were difficult to pack, however, so I poured it into a plastic baggie and stowed it in the bottom of my pack. Ho trovato che il rigidi, contenitori di cartone è venuto il sale e sono stati difficili per le confezioni, però, così ho riversato in un baggie di plastica e riposto nella parte inferiore del mio pacco. At the time, I actually joked about it, saying how much it looked like cocaine and commenting how I’d be in some degree of hot water if the airport security decided to check my pack. Al momento, in realtà ho scherzato su di esso, dicendo quanto sembrava che la cocaina e commentando come sarei stato in un certo grado di acqua calda se l'aeroporto di sicurezza ha deciso di controllare il mio pack. Thankfully, they never did.... Per fortuna, non hanno mai fatto ....
And later, as we checked in at the Northwest Airlines counter in Duluth, the woman working behind the counter asked us for our tickets, scrutinized Ken’s driver’s license, and hefted our luggage onto the conveyor belt, thanking us for flying Northwest. E, più tardi, come abbiamo verificato in alla Northwest Airlines contatore in Duluth, la donna che lavora dietro il bancone ci ha chiesto per i nostri biglietti, Ken's esame della patente di guida, e hefted nostri bagagli sul nastro trasportatore, ringraziando per noi battenti Northwest . In disbelief, Ken asked her, “Don’t you want my wife’s ID, too?” Flustered and embarrassed at her oversight, she belatedly asked to see my driver’s license. E incredulità, Ken chiesto: "Non si vuole mia moglie ID, troppo?" Flustered e imbarazzato a sua supervisione, tardivamente ha chiesto di vedere la mia patente di guida. Otherwise, she would never have. In caso contrario, essa non sarebbe mai. We sensed at the time that airport security had grown a little lax – but how much so, we were later, tragically, to find out.... Abbiamo avvertito al momento che la sicurezza negli aeroporti era cresciuto un po 'lassista -, ma quanti sono, ci sono stati più tardi, tragicamente, per scoprire ....
After spending our first night in Anchorage, we boarded a four-passenger float plane at Lake Hood, which flew us to Wilderness Place Lodge, about a 35-minute ride by air. Dopo aver trascorso la prima notte in Anchorage, siamo saliti a quattro passeggeri aerei, flottante al Lago Hood, che ci ha volato a Place Wilderness Lodge, a circa 35 minuti in aereo. Jason met us by boat on the Yentna River and whisked us away to the nearby fishing lodge on Lake Creek. Jason ha incontrato noi in barca sul fiume Yentna e whisked ci allontana per la pesca alberghi nelle vicinanze del Lago di Creek. Our first pleasant surprise came when Jason cooked us a five-course dinner that night (bear in mind, this is my son I’m talking about!). La nostra prima piacevole sorpresa è arrivata quando Jason cotto noi un corso di cinque cena quella notte (tenere a mente, questo è il mio figlio sto parlando!). He served up a salad of fresh greens, grilled salmon steaks, baked halibut, roasted vegetables, bread, win and apple pie! Egli ha servito una insalata di verdure fresche, grigliate di bistecche di salmone, halibut al forno, arrosto verdura, pane, torta di mele e vincere!
The second surprise came the following morning, when we emerged sleepily from our cozy cabin to find a thermos of hot coffee waiting on the railing of our front deck! La seconda sorpresa è arrivata la mattina seguente, quando abbiamo sleepily emersi dal nostro accogliente cabina di trovare un thermos di caffè caldo in attesa sulla ringhiera di fronte il nostro ponte! Life, it seemed, had taken a definite turn for the better.... Vita, sembrava, aveva assunto un preciso girare per il meglio .... Later that day, Jason took us far up the Yentna River by boat to fish for silver salmon. Più tardi quel giorno, Jason ci ha finora Yentna il fiume in barca per la pesca di salmone d'argento. We threw out our casting rigs from shore. Abbiamo gettato la nostra colata da impianti di perforazione terra.
It didn’t take long before Ken and I both hooked into one of the powerful fish. Non ha preso molto tempo prima che Ken e mi sia collegato in una delle potenti pesce. In Minnesota, I would have figured I had gotten snagged on a log because the weight on the other end was so heavy and so sustained. In Minnesota, avrei figurato avevo ottenuto snagged su un registro, perché il peso sugli altri fine era così pesante e così sostenuto. But after a good bit of instruction from our resident guide, we both managed to crank in one of the massive fish. Ma dopo un po 'di buona istruzione dal nostro residente guida, che sia riuscito a manovella in uno dei massicci pesce. they were bright and rosy-colored because they were in the height of the spawning season. Erano luminose e di colore roseo, perché erano e l'altezza della stagione riproduttiva. We caught several more by the time the morning was over, taking numerous pictures and then releasing them back into the cold, Alaskan waters. Abbiamo catturato più diversi dal tempo, la mattina era finita, tenendo numerose immagini e poi rilasciarli nuovamente dentro il freddo, Alaskan acque. Buoyed by the experiences of the day, we slept soundly and well that night, and I awoke anticipating the thermos of hot coffee on our front doorstep. Forte dalle esperienze della giornata, abbiamo dormito solido e ben quella notte, e si svegliò anticipando il thermos di caffè caldo sul fronte porta di casa nostra. There was none. C'era nessuno.
As we walked up to the lodge, Jason greeted us solemnly and said, “I think you’d better come upstairs. Come abbiamo camminato fino al lodge, Jason ci ha salutato solennemente e disse: "Io penso che è meglio venire al piano di sopra. Two planes have crashed into the World Trade Center and one has hit the Pentagon. Due aerei hanno schiantato al World Trade Center e uno ha colpito il Pentagono. Another one has gone down somewhere in Pennsylvania....” He had fired up the generator so we could turn on the small television set in the lodge office. Un altro è andato giù da qualche parte in Pennsylvania ...." Egli aveva licenziato il generatore in modo che possa accendere il piccolo televisore in lodge ufficio.
Our stomachs roiled with disbelief and horror. I nostri stomachi roiled con incredulità e orrore. As we sat silently, watching the terrible events being played – and replayed – before our eyes, it was hard to focus on what was happening, especially there, in a place so far removed from the rest of the world. Come si sedette in silenzio, guardando i terribili eventi che vengono riprodotti - e rifatto - davanti ai nostri occhi, è stato difficile concentrarsi su ciò che stava accadendo, soprattutto lì, in un luogo così lontano dal resto del mondo.
We were almost relieved when Jason told us he’d have to shut the generator down to conserve on diesel fuel so we had to stop watching the awful events on the screen. Siamo stati quasi sollievo quando Jason ci ha detto che avrebbe devo chiudere il generatore giù per conservare il carburante diesel così abbiamo dovuto smettere di guardare i terribili eventi sullo schermo. Mentally, Ken and I were both replaying the blissful vacation we had taken to New York City a couple of years ago when we paused in awe in the middle of a Manhattan sidewalk to gaze at the mighty towers of the World Trade Center.... Mentalmente, Ken ed io eravamo entrambi replaying la beata vacanza avevamo preso a New York un paio di anni fa, quando abbiamo sostato in soggezione al centro di un marciapiede di Manhattan sguardo al possenti torri del World Trade Center ....
Our next reaction was to helplessly think, “What are we doing here when the rest of the people we love are back home?” And so, we began to rack up the minutes on our long distance phone card, calling every single member of our respective families. La nostra reazione è stata accanto per assistere pensare, "Che cosa stiamo facendo qui, quando il resto delle persone che amiamo sono tornati a casa?" E così, abbiamo cominciato a rack fino al minuto sulla lunga distanza la nostra scheda del telefono, chiamando ogni singolo membro del nostro Rispettive famiglie. We continued to do so throughout the days to come, whenever the mood struck us, just to hear their voices. Abbiamo continuato a farlo per tutto il giorno a venire, quando l'atmosfera ci ha colpito, solo per sentire la loro voce. “What’s the weather like there today?” we’d ask – when what we really meant was “I need you.” We talked to them all by long distance more than we had over the entire month before. "Che tempo fa oggi?" Saremo chiediamo - quando ciò che è stato veramente significava "Ho bisogno di te." Abbiamo parlato con loro tutti da lunga distanza di più di quello che ha avuto per l'intero mese prima.
That evening, we took the boat to a spot far up the creek. Quella sera, abbiamo preso la barca in un posto lontano fino al torrente. Each of us went off to find our own spot along the shoreline and waded in to fish rainbow trout. Ciascuno di noi è andato largo per trovare il nostro posto lungo la costa e in waded a pescare la trota arcobaleno. As the cold, clear water rushed by on all sides of my rubber hip boots – eddying headlong around me like the events unfolding so far away in the rest of the world – I decided that this was probably the only real grip on sanity I would have in a long time to come. Come il freddo, acqua limpida da affrettati su tutti i lati del mio hip stivali di gomma - eddying capofitto intorno a me come il eventi così lontani nel resto del mondo - ho deciso che questo è stato probabilmente l'unico vero grip sul sanity avrei In un lungo tempo a venire.
By nightfall, we fired up the generator at the lodge once again and learned that not only had all commercial airlines been shut down, but so had all the float plane services out of Anchorage. Con il calar della sera, abbiamo licenziato il generatore a presentare ancora una volta imparato e che non solo ha avuto tutte le compagnie aeree commerciali stato chiuso, ma hanno avuto tutti i servizi aerei, il galleggiante di Anchorage.
We were, it seemed, totally stranded in the Alaskan wilderness, nearly a hundred miles from anywhere, with the rest of the country teetering on the brink of possible annihilation.... Siamo stati, sembrava, totalmente stranded in Alaska naturale, quasi un centinaio di miglia da qualsiasi luogo, con il resto del paese teetering alla vigilia di una possibile annientamento ....
Part II Parte II
Ken and I snuggled cozily together in the darkness as we pulled two layers of thick, wool blankets up under our chins. Ken e mi snuggled cozily insieme nelle tenebre come abbiamo tirato due strati di spessore, coperte di lana fino sotto la nostra chins. The wood stove cracked and popped companionably as it cast phantom shadows on the opposite wall. La stufa a legna di cracking e saltate companionably espressi come fantasma ombre sulla parete opposta. Our eyes were heavy with the effects of fresh air, hard work and an unforgettable evening of trout fishing. I nostri occhi sono stati pesanti, con gli effetti di aria fresca, duro lavoro e di una serata indimenticabile di pesca alla trota.
The stage was set for a night of profound slumber. Il palcoscenico è stato impostato per una notte di sonno profondo. Except, of course, for what was happening in the rest of the world.... Tranne, ovviamente, per quello che stava succedendo nel resto del mondo .... It was Night Three of our visit to Wilderness Place Lodge, a remote fishing camp in the wilds of Alaska, run by our son Jason. Era notte Tre della nostra visita a Place Wilderness Lodge, un campo remoto di pesca in quelle terre selvagge di Alaska, gestiti da nostro figlio Jason. After hearing the gut-wrenching news of the terrorist attacks on America the morning before, we had determinedly spent the day absorbed in the mindless tasks of splitting wood, cleaning cabins, helping haul boats into dry dock for the winter and organizing the kitchen pantry in the lodge for the winter caretaker. Sentite le gut-wrenching notizie degli attacchi terroristici in America la mattina prima, avevamo trascorso la giornata con determinazione assorbito nella suddivisione dei compiti mindless legno, pulizia cabine, aiutando raggio barche in bacino di carenaggio per l'inverno e organizzare la cucina e la dispensa Lodge per l'inverno custode.
To think too hard would be to let the terror creep back in. Since the ban on all commercial flying had cut us off from Anchorage for the time being, we decided to simply enjoy the blessings that the Lord had laid out right there at our doorstep. A pensare troppo difficile sarebbe quella di lasciare che il terrore creep nuovo accesso Poiché il divieto di tutte le comunicazioni di volo ci aveva tagliato fuori da Anchorage, per il momento, abbiamo deciso di semplicemente godere le benedizioni che il Signore aveva allestito proprio lì a casa nostra .
The last of the later summer fishermen were gone for the season and it was only Ken, Jason and I – along with George, the winter caretaker – who inhabited the fishing camp. L'ultima estate di seguito i pescatori sono stati passati per la stagione e fu solo Ken, e io Jason - insieme a George, il custode d'inverno - che hanno abitato il campo di pesca.
Ken and I had offered to help Jason and George “batten down the hatches” at the lodge in preparation for the winter weather that was soon to follow. Ken e mi aveva offerto di aiutare Jason e George "stecca la boccaporti" a presentare, in preparazione per l'inverno meteo, che è stata ben presto a seguire. Winter in Alaska is a far different season than the golden days of autumn that we had been enjoying, and the sense of urgency was great. Inverno in Alaska è molto diversa rispetto alla stagione d'oro giorni di autunno che ci erano state godendo, e il senso di urgenza, è stato grande.
For those who are prone to stick it out, however, autumn in Alaska brings with it the bonus of a late-season boon in rainbow trout activity. Per coloro che sono inclini a braccio di ferro, tuttavia, in Alaska autunno porta con sé il bonus di fine stagione benedizione e la trota arcobaleno. One has merely to cast out a line in a promising eddy, and the effort pays off in an exciting battle with one of nature’s most beautiful fish. Si ha solo a gettare una riga in un promettente d'aria, e lo sforzo paga in un appassionante battaglia con uno dei più belli della natura pesce. It was an experience I’ll never forget. E 'stata una esperienza Non dimenticherò mai. To feel the urgency of the current tugging at my hip boots from all sides as I felt the powerful weight of the fishing the other end of the line was to feel a part of the river itself – and it was exhilarating! Per sentire l'urgenza delle attuali tugging alla mia anca stivali da tutti i lati, come ho sentito il forte peso della pesca l'altra estremità della linea è stata a sentire una parte del fiume stesso - ed è stato emozionante!
That was how we finished out each day that week, standing in the water of Lake Creek fishing for rainbows and then going back to the lodge with only enough time to fire up the generator and catch a part of the 10 o’clock news update. Questo è il modo in cui abbiamo concluso che ogni giorno settimana, in piedi in acqua del lago per la pesca Creek arcobaleni e quindi risalente al alberghi con solo il tempo di accendere il generatore di cattura e una parte delle 10 ore di notizie di aggiornamento.
By the time the United States air space was finally cleared for flight once again, it was the end of the week and we called in to schedule a float plane to come out and pick us up. Con il tempo gli Stati Uniti lo spazio aereo è stato infine il nulla osta per il volo, ancora una volta, è stata la fine di questa settimana e siamo chiamati a pianificare un piano flottante a venire fuori e pick up noi. We were stunned to hear how some 80 hunters had been dropped off in the wilderness just prior to the terrorist attack who were not only unaware of what had happened to our action, but who were also clueless as to just why the float plane had never come back for them at the appointed time and place. Siamo stati storditi, per sentire come circa 80 cacciatori era stato depositato nel deserto appena prima l'attacco terrorista che non erano solo ignari di quello che era accaduto alla nostra azione, ma che erano anche clueless come a poco perché il galleggiante aereo non era mai venuto Per ritornare al loro tempo e il luogo designato.
After we landed at Lake Hood in Anchorage, my son drove us to the airport on Saturday morning, the day our flight to Minneapolis was slated to depart. Dopo aver atterrato al Lago Hood in Anchorage, mio figlio ci ha spinto verso l'aeroporto di sabato mattina, il giorno il nostro volo a Minneapolis è stato previsto di partenza. The first thing we noted as we approached the airport was a crew of men putting up an ominous-looking security face at the perimeter of the airport. La prima cosa che abbiamo notato come abbiamo affrontato l'aeroporto è stato un equipaggio di uomini mettere un infausto-volto alla ricerca di sicurezza del perimetro aeroportuale. We later found out it was meant to cordon off an area for the cars that were confiscated after parking along the curb at the airport entrance, which new security measures no longer allowed. Abbiamo scoperto più tardi è stato pensato per cordone fuori area per l'auto, dopo che sono state confiscate lungo il parcheggio in aeroporto frenare ingresso, che le nuove misure di sicurezza non è più consentito.
As we went inside, we moaned to see the serpentine lineups of passengers quayed up at every ticket counter. Come siamo andati dentro, abbiamo moaned per visualizzare i serpentini lineups di passeggeri quayed fino a ogni sportello. Though we had arrived three hours before our appointed flight time, it was obvious that most of that three hours would be spent waiting in line. Se avessimo arrivati tre ore prima della nostra nomina dei tempi di volo, era evidente che la maggior parte di tre ore, che sarebbe stato speso in attesa in linea.
An occasion young person wound through the crowd with trays of snacks and cold drinks in paper cups. Un'occasione giovani persona ferita attraverso la folla con vassoi di snack e bevande fredde e bicchierini. We later found out they were from an Anchorage-area church group that was trying to do its part in helping to deal with the nation’s wounds. Abbiamo scoperto più tardi sono stati da un Anchorage-zona chiesa gruppo che stava cercando di fare la sua parte per contribuire a far fronte alla nazione ferite.
A young couple just ahead of us in line, also slated to fly back to Minneapolis on the same flight as we were called their travel agent on a cell phone and found that our flight had been canceled for lack of a crew. Una giovane coppia appena davanti a noi in linea, anche a volare Farà ritorno a Minneapolis sullo stesso volo, come ci è stato chiesto il loro agente di viaggio da un telefono cellulare e scoperto che il nostro volo è stato annullato per mancanza di un equipaggio. It seems that the cruise ships which disembark at Seward had been using masses of tourists to Anchorage and leaving them at the curb of the airport without first warning them about the flight delays and cancellations, glutting the airport still further. Sembra che le navi da crociera, che scenderanno a Seward erano state utilizzando masse di turisti a Anchorage e lasciando loro al di frenare l'aeroporto senza il primo avvertimento circa i ritardi e le cancellazioni dei voli, l'aeroporto glutting ulteriormente.
We were later told that we would have to await a subsequent flight home on a standby basis, and the waiting lists were already 50-60 people deep for each flight. Ci sono poi detto che avremmo dovuto aspettare un successivo volo casa su una base di attesa, e le liste di attesa sono stati già profonda 50-60 persone per ogni volo. We scratched our heads and pondered our options. Abbiamo graffiato nostre teste e meditava le nostre opzioni. No rental cars were allowed out of the state across national borders, so we couldn’t drive home, and the idea of sitting out the week in the airport was unimaginable. N. noleggio auto sono stati ammessi fuori dello stato di là dei confini nazionali, per cui non abbiamo potuto guidare casa, e l'idea di seduta della settimana in cui l'aeroporto era inimmaginabile. We called family members at home in Minnesota and informed them of our predicament. Abbiamo chiamato i familiari a casa in Minnesota e li ha informati del loro del nostro imbarazzo. We called our respective places of work and told them we were stranded and may not be back at work for a while. Abbiamo chiamato i nostri rispettivi luoghi di lavoro e ha detto loro che erano stranded e non possono essere nuovamente al lavoro per un po '. We searched our souls to decide which avenue was the best one to take. Abbiamo cercato le nostre anime per decidere quale strada è stata la migliore da intraprendere.
I was talking on one of the pay phones to my mother in Minnesota when Ken leaped up from an adjacent phone booth and came dashing over to me. Sono stato a parlare di uno dei telefoni a pagamento a mia madre e Minnesota Ken esultò quando il computer da un adiacente cabina telefonica ed è venuto deludere oltre a me. “You’ll have to cut it short,” he said with a strange sort of light in his eyes. "Avrete a tagliare corto", ha detto con una sorta di strana luce nei suoi occhi. “I just found an RV rental place that’s willing to rent us an RV for a week at half price and with unlimited mileage. "Ho appena trovato un RV noleggio del posto che siamo disposti ad affittare uno RV per una settimana a metà prezzo e con chilometraggio illimitato. They’re going to meet us out at the curb in just a few minutes – and we’re going to see more of Alaska!” I brought my phone conversation to a hasty close, and I stood up to stare at Ken with a sense of disbelief. Stanno andando incontro a noi in occasione del frenare in pochi minuti - e stiamo andando a vedere più di Alaska! "Ho portato la mia conversazione telefonica a un frettoloso vicino, e mi sono alzato in piedi per età a Ken con un senso Di incredulità. I felt like a kid who had decided to risk playing hooky from school. Mi sentivo come un bambino che aveva deciso di rischiare giocando hooky dalla scuola. “Are we really going to do this?” I asked. "Siamo davvero intenzione di fare questo?" Ho chiesto. “Yes,” he said. "Sì", ha detto. “We absolutely are!” We gave each other a hug, and collectively took a deep breath. "Ci sono assolutamente!" Abbiamo dato loro un abbraccio, e collettivamente ha un respiro profondo. In the light of all the uncertainty and fear in the world, we were going on an adventure! Alla luce di tutto l'incertezza e la paura del mondo, ci sono state andando su un avventura!
Part III Parte III
As we drove down a steep pass into the picturesque coastal village of Seward, Alaska, the first thing that struck our eye was the luxurious cruise ship docked in the harbor. Come ci ha spinto verso un ripido passa nel pittoresco villaggio costiero di Seward, in Alaska, la prima cosa che ha colpito i nostri occhi è stata la lussuosa nave da crociera ormeggiata nel porto. It looked like a giant monolith in comparison to the fleet of “rough and ready” fishing boats anchored nearby. Sembrava un gigante monolito in confronto alla flotta di "grezzi e pronti" di barche da pesca, ancorata nelle vicinanze. Its voyage – which had no doubt begun in a flurry of exuberant excitement – had been interrupted by an embargo of terror.... Il suo viaggio - che non ha avuto alcun dubbio iniziata in un turbinio di emozioni esuberante - era stata interrotta da un embargo di terrore ....
We were told by some of the locals that the cruise ships which frequent the marina in Seward usually welcome outside sightseers with open arms, offering tours of the boat as well as the opportunity to have lunch on board. Ci è stato detto, da alcuni dei locali che le navi da crociera che frequenti la marina Seward e di solito al di fuori sightseers benvenuto a braccia aperte, offrendo tour della barca, nonché la possibilità di pranzare a bordo. But following the events of a few days earlier on Sept. 11, only American passengers were allowed to disembark from the ship, and no one – but no one – was allowed to go on board. Ma in seguito agli eventi di pochi giorni prima, il 11 settembre, solo americano passeggeri sono stati autorizzati a sbarcare dalla nave, e nessuno - ma nessuno - è stato permesso di andare in pensione.
Later, after some of the tightly knotted security had been relaxed, the elegant liner found itself in a new and unexpected quandary – with only a handful of passengers for its return voyage to Vancouver and Seattle. Più tardi, dopo che alcuni dei strettamente nodose di sicurezza era stato rilassato, l'elegante linea si è trovata in una nuova e inaspettata incertezza - con solo una manciata di passeggeri per il suo viaggio di ritorno a Vancouver e Seattle. The talk on the street was that a person could book a cabin on the cruise ship for a mere $50 a night. Il discorso sulla strada che è stata una persona può prenotare una cabina sulla nave da crociera per un semplice $ 50 a notte. But apparently, few were buying because of heightened fear that the giant ship would make an appealing target for terrorists. Ma, apparentemente, sono stati pochi, perché l'acquisto di accresciuta paura che la gigantesca nave sarebbe un bersaglio attraente per i terroristi.
Though a voyage by sea was tempting, Ken and I decided to stick with our rented RV and our hurriedly thrown-together plan to “see Alaska.” That afternoon, we hiked to the Exit Glacier, a mammoth, icy giant lurking just outside of town. Anche se un viaggio per mare è stata la tentazione, Ken e ho deciso di rimanere con la nostra affittato RV e la nostra fretta-gettato insieme piano di "vedere Alaska." Questo pomeriggio, abbiamo hiked Uscite al ghiacciaio, un mammut, gigante di ghiaccio in agguato appena al di fuori della Città. Although Alaska has numerous glaciers, this one is special because sightseers are able to hike to a point so close they can almost touch it. Sebbene Alaska ha numerosi ghiacciai, questo è uno speciale perché sightseers sono in grado di escursione a un punto così vicino che possono quasi toccarlo. We stared in awe at the ancient marvel that had once moved mountains. Siamo in soggezione a cominciare l'antica meraviglia che aveva una volta spostato montagne. Its bright, blue color – caused by refracted light from its icy surface – was startling and made it look suspiciously as though it was made of plastic! La sua brillante, di colore blu - causati da rinfranto luce dalla sua superficie ghiacciata - è stato sorprendente e ha reso sospetto guardare come se era fatta di plastica!
Later that evening, as we wandered along the Seward waterfront, we came upon a memorial to the residents of the city who had perished not long ago in a terrible earthquake. Più tardi, quella sera, come abbiamo vagato lungo il litorale Seward, siamo giunti ad un memoriale per i residenti della città, che aveva perirono non molto tempo fa, in un terribile terremoto. Next to it stood a new memorial comprised of fresh flowers, burning candles and signs of love and support for the victims of the Sept. 11 tragedy. Accanto ad essa sorgeva un nuovo memoriale composto da fiori freschi, candele e la masterizzazione di segni di amore e di sostegno per le vittime della tragedia del 11 settembre. In the way that misfortune has of bringing people together, the residents of Seward felt like kindred spirits with those suffering loss in New York. Nel modo che ha la sventura di ravvicinare le persone, i residenti di Seward sentivo come kindred spiriti con coloro che soffrono la perdita di New York.
We camped that night in a rustic turnout along the flats of a small glacial river just outside of town, and the next morning we boarded a charter boat to explore the Kenai Fjords and get a taste of the sea spray. Noi quella notte accampati in un rustico affluenza lungo gli appartamenti di un piccolo fiume glaciale appena fuori della città, e la mattina successiva ci bordo di un charter in barca per esplorare la Kenai Fiordi e ottenere un sapore di mare spray. It was a windy, drizzle-soaked day, the last outing of the season for that particular charter line, and we ventured onto the upper deck on swaying legs that battled for purchase on the slippery deck. E 'stato un vento, pioggerellina-imbevuta giorno, l'ultima uscita della stagione per quel particolare charter linea, e noi avventurato sul ponte superiore ondeggiano sulle gambe che hanno lottato per l'acquisto sul ponte scivoloso.
We enthusiastically joined in the camera brigade as the captain spotted a playful sea otter floating on its back, with its head bobbing above the waterline as he grasped some tasty shelled creature between is front legs and munched happily away at it. Abbiamo aderito con entusiasmo e la fotocamera brigata come il capitano notato uno giocoso mare lontra galleggiante sul dorso, con la testa sopra la linea di galleggiamento bobbing come ha colto alcuni gustosi sgusciate creatura è tra le gambe anteriori e munched felicemente a distanza.
Later, we were entertained by a colony of sea lions, yawning and gaping as our boat roused them from their midday slumber along the jagged coastal rocks. Più tardi, siamo stati intrattenuti da una colonia di leoni marini, sbadiglio e la bocca aperta come la nostra barca roused dalla loro sonno di mezzogiorno lungo le coste frastagliate rocce. We gazed in amazement as we spotted mountain goats teetering on the side of a cliff, casually munching grass. Abbiamo guardato con stupore come abbiamo notato capre di montagna teetering sul fianco di una rupe, casualmente munching erba. The guide explained that bald eagles sometimes harass the baby goats as they cling to their steep, rocky perches until the tiny creatures fall to their death on the rocks below – providing a convenient buffet dinner for the mighty birds. La guida ha spiegato che a volte calvo aquile molestare il bambino si aggrappano come capre alle loro ripide, posatoi roccioso fino alla piccola caduta creature alla loro morte sulle rocce sottostanti - fornire un comodo buffet cena per la possente uccelli.
That night, Ken took me out to a local roadhouse for dinner in honor of my birthday, which we had originally expected to celebrate back at home among family and friends. Quella notte, Ken ha preso me out roadhouse ad un locale per la cena in onore del mio compleanno, che avevamo originariamente previsto per celebrare il ritorno a casa tra la famiglia e gli amici. We chuckled at the menu, which sported a preponderance of– what else? Noi chuckled al menu, che di una preponderanza di cos'altro? – salmon. -- Salmone. There was grilled salmon, smoked salmon, salmon omelets, salmon Eggs Benedict, salmon Caesar salad, and even salmon pizza! C'era salmone alla griglia, salmone affumicato, frittate, salmone, uova di salmone Benedetto, salmone, insalata di Cesare, e anche il salmone pizza! But after already having spent 10 days of sampling the best seafood Alaska had to offer, this time we were content to settle for chicken and ribs! Ma già dopo aver trascorso 10 giorni di campionamento i migliori frutti di mare Alaska aveva da offrire, questa volta siamo stati a riposo per il contenuto di pollo e costole!
Part IV Parte IV
Life along the backroads of Alaska had most definitely gotten under our skin. Lungo la vita di backroads Alaska aveva ottenuto più decisamente sotto la nostra pelle. We were headed toward Homer, a working-man’s fishing village whose marina is located on a long, narrow spit that runs out into the ocean. Eravamo dirige verso Omero, un gruppo di lavoro-l'uomo del villaggio di pescatori, il cui porto è situato su un lungo e stretto spiedo che esaurisce in mare. Though it lacks some of the quaint charm of Seward, it has a definite flavor of the seafaring trade about it and is fascinating in its own right. Anche se manca di alcune delle pittoresche fascino di Seward, ha un indubbio sapore di mare di scambi e su di esso è affascinante e propria.
After we got there, Ken and I decided to park the RV and walk the rustic boardwalk that runs along a portion of the spit. Dopo che abbiamo lì, Ken e ho deciso di parcheggiare la RV e camminare il rustico boardwalk che corre lungo una parte del sputo. Though it boasts a smattering of gift shops, it is mostly made up of charter fishing bases, boat docks, fish markets and float plane services that boast “guaranteed sightings of grizzly bears!” Anche se vanta una smattering di negozi di articoli da regalo, è in gran parte costituito da basi charter di pesca, barca banchine, i mercati di pesce e di servizi che galleggiano aereo vantare "garantito avvistamenti di orsi grizzly!"
In the midst of it all stands a dilapidated, old bar whose timbers have weathered to a pale silver from the salt air. In mezzo a tutto si erge una fatiscente, la cui barra di vecchie travi abbiano affrontato a un pallido argento da aria il sale. The ceilings are barely high enough for a man to stand upright, and they are cluttered with business cards and dollar bills, tacked to it by hundreds of patrons over the years, eager to leave their mark. I soffitti sono a malapena sufficiente per la posizione di un uomo in posizione verticale, e sono ingombra di biglietti da visita e di dollari, che virano un'unica volta da centinaia di iscritti nel corso degli anni, ansioso di lasciare il segno.
The old place is called the Salty Dog, and we learned that it has been the “watering hole” for generations of sailors who ply their trade at sea, returning to Homer to celebrate the day’s catch. Il vecchio luogo è chiamato Salty Dog, e abbiamo appreso che è stato il "buco innaffiatoio" per generazioni di marinai che strati loro commercio in mare, tornando a Omero, per celebrare il giorno della cattura.
A sign just outside the sagging entryway of the building reads, “Your patronage is welcome. Un segno appena fuori dal sagging ingresso dell 'edificio si legge, "Il tuo patrocinio è benvenuto. Your dog is not. Il tuo cane non lo è. Please leave him out in your truck.” And sure enough, in the backs of several battered, old trucks parked nearby, a handful of faithful, patient hounds rested their chins on the edges of truck beds, casting doleful looks toward the door of the bar where their masters disappeared earlier in the evening.... Vi preghiamo di lasciare in lui il tuo camion. "E certo sufficiente, e la schiena di più martoriato, vecchi camion parcheggiato nelle vicinanze, una manciata di fedeli, la loro paziente cani riposato chins sui bordi di camion letti, casting doleful guarda verso la porta del Bar dove i loro maestri scomparsi prima di sera .... From Homer, we drove inland, noting the quaint Russian influence in little communities such as Ninilchik and Kenai. Da Omero, che ha spinto l'interno, rilevando l'influenza russa e pittoresche piccole comunità come Ninilchik e Kenai. A few communities also bore unexpected signs of affluence that set them aside from the otherwise humble, unassuming villages of their neighbors – the results of a profitable oil trade business over the past decade. A pochi comunità portò anche inattesi segni di benessere che metterle da parte della altrimenti umile, modesto villaggi dei loro vicini di casa - i risultati di un proficuo scambio di olio d'affari nel corso degli ultimi dieci anni. Since we were not under any special time pressure to get back to Anchorage, Ken indulged me along the way back by stopping at a number of gift shops – which, being a typical woman, I absolutely love. Dal momento che non siamo stati in alcun momento speciale di pressione per ottenere di nuovo a Anchorage, Ken spettacolo mi lungo la via del ritorno da fermare a un certo numero di negozi di articoli da regalo - che, in una tipica donna, ho assolutamente amore. Their merchandise ran the gamut from inexpensive T-shirts and “bear bells” (to wear on the trail to scare away grizzlies) to investment-quality Alaskan carvings, jade and ivory jewelry, and the omnipresent Ulu knives. Correva la loro merce gamma di T-shirt poco costoso e "orso campane" (da indossare sul sentiero a spaventare lontano grizzlies) agli investimenti di qualità Alaskan sculture, gioielli giada e avorio, e la onnipresente Ulu coltelli. (We later wondered just how many hapless tourists had invested in these stainless steel wonders, only to later have them confiscated when they attempted to board the airplane!). (Ci si è chiesto solo più tardi come molti turisti sventurata aveva investito in queste meraviglie di acciaio inossidabile, solo in un secondo momento hanno confiscato loro quando si è tentato di bordo l'aereo!). Though I thoughtfully made each purchase, I found that in the end, I had gotten so carried away with my souvenir shopping that we had to buy an extra duffel bag to carry it all back! Se io pensoso compiuto ogni acquisto, ho scoperto che, alla fine, ho ottenuto sono portati via con il mio ricordo di shopping che abbiamo dovuto acquistare una borsa per portare duffel it all back!
Late one afternoon, we had been wending our way through the mountains along the breathlessly beautiful Kenai River, which glistens with the same startling turquoise as the glaciers. Uno tardo pomeriggio, che era stato il nostro modo wending attraverso le montagne lungo il fiume breathlessly bella Kenai, che brilla con la stessa sorprendente turchese come i ghiacciai. It was, in fact, that very beauty that sounded a siren’s song to both of us, and we decided we were no longer willing to settle for merely looking at it – we wanted to be out on it! E 'stato, infatti, che molto bellezza che sembrava una sirena per la canzone sia di noi, e abbiamo deciso che non erano più disposti ad accontentarsi semplicemente guardando - volevamo essere su!
So we stopped at a little rafting place called Alaskan Waters and asked if we could take a rafting trip. Così ci siamo fermati a un po 'di rafting luogo chiamato Alaskan Waters e abbiamo chiesto se poteva prendere un viaggio di rafting. The owner agreed to take us out himself – along with his giant Bouvier water dog named Bear, who teetered on the edge of the raft and stared casually down into the swift current as we floated. Il proprietario ha deciso di tenere fuori di noi se stesso - insieme con il suo cane gigante Bouvier acqua chiamato Bear, che teetered sul bordo della zattera e cominciare casualmente in una rapida corrente come abbiamo fatto galleggiare.
Ken, who had always dreamed of piloting a raft himself, asked if he could take a turn at the oars. Ken, che aveva sempre sognato di una serie di pilotaggio se stesso, egli ha chiesto se poteva prendere un giro a remi. And after a few quick instructions, he was guiding our raft through the swift current all on his own – and was in his glory! E dopo un paio di istruzioni rapide, egli è stato la nostra guida zattera attraverso la rapida corrente sul proprio tutti - ed è stato nella sua gloria! I, on the other hand, hit my personal stride the next morning as we departed on a two-hour horseback ride up into the mountains. Io, d'altro canto, ha colpito la mia personale stride il mattino seguente partì come noi su una-due ore cavalcata in montagna. The familiar creak of leather and warm scent of horse were made even better by being able to view the scenic gorges from atop instead of merely the road below. La familiarità creak di cuoio e caldo profumo del cavallo sono stati resi ancor meglio da essere in grado di visualizzare la panoramica gole da cima anziché semplicemente la strada sottostante.
During the course of the entire trip, I had been longing to see a moose but had thus far been skunked. Durante il corso di tutto il viaggio, avevo desiderio di vedere un alci, ma finora era stato skunked. The closest we came was on our last night on the trail, as we were about to turn in to our campground from the road. Il più vicino cui siamo giunti è stato il nostro ultimo la notte sulla pista, in quanto siamo stati sul punto di girare per la nostra ricettività dalla strada. I glanced off to the right of the highway and for a brief second recognized the ambling gait and homely rear end of a moose heading up the trail. Mi guardò a destra della strada e, per un breve secondo ambling riconosciuto l'andatura e familiare posteriore fine di una linea di alci il sentiero.
“THERE’SA MOOSE!” I cried, startling Ken so that he nearly drove the RV off the road. "THERE'SA MOOSE!" Ho pianto, in modo sorprendente Ken quasi che egli ha spinto la RV fuori strada. When we stopped to look, however, there was nothing there, and even I began to have my doubts. Quando ci siamo fermati a guardare, però, non vi era nulla di lì, e nemmeno ho iniziato ad avere i miei dubbi. As we pulled into the campground, however, we spotted a couple anxiously pacing around with camera in hand. Come abbiamo tirato in campeggio, tuttavia, abbiamo notato un paio di stimolazione con ansia intorno con macchina fotografica in mano. We stopped and rolled down the window, and the two of them chorused, “A moose just ran right through the campground! Ci siamo fermati e rotolato giù dalla finestra, e le due di loro chorused, "Un solo alci correvano a destra attraverso il campeggio! He was HUGE!” Ah, well.... Egli era ENORME! "Ah, bene ....
We later got an opportunity to see a moose in captivity at a wildlife refuge that rescues injured animals in the wild, but somehow, it just wasn’t the same. Più tardi abbiamo avuto la possibilità di vedere un alci in cattività in un rifugio della fauna selvatica che salva animali feriti negli animali selvatici, ma in qualche modo, ma solo non era lo stesso. It was there, also, that I attempted to take an “award-winning” photo of a bugling elk – only to narrowly avoid extinction when he charged full force into the fence through which I was shooting! Era lì, inoltre, che ho cercato di prendere un "premiata" foto di un alce bugling - solo per evitare l'estinzione restrittivamente quando ha addebitato in pieno vigore la recinzione attraverso la quale ero tiro! (I must have been wearing the wrong perfume!) The “parting shot” to our vagabond tour of Alaska was a glimpse of a Beluga whale not far off shore, just outside of Anchorage. (I devono essere state indossando il profumo sbagliato!) Il "parting shot" per il nostro tour di vagabond Alaska è stato uno squarcio di una balena Beluga non lontano off-shore, appena al di fuori di Anchorage. He had a seagull perched on his massive back as the morning sun glinted off his shiny whiteness. Aveva un gabbiano arroccato sulla sua schiena massiccia come il sole di mattina glinted fuori il suo bianco lucido. It was an anticlimax, to say the least, when we at last reached the Anchorage airport for our flight home. E 'stato un anticlimax, per usare un eufemismo, quando abbiamo finalmente raggiunto l'aeroporto di Anchorage volo per la nostra casa. The tight-laced security, welcome though it was, seemed suffocating after our self-indulgent wanderings in the wilderness. La stretta-merlettato di sicurezza, anche se è stato il benvenuto, sembrava soffocante dopo la nostra auto-indulgente e pellegrinaggi nel deserto.
As we settled in for the two-hour wait at our departure gate, I grew restless and told Ken I was going for a walk up the concourse. Come abbiamo risolto e per le due ore di attesa al nostro cancello di partenza, sono cresciuto inquieto e mi è stato detto Ken andare a fare una passeggiata fino al concorso. As I meandered along, daydreaming about our trip, I spotted a gift shop just ahead and decided I might as well may one last shopping foray.... Come ho meandered lungo, daydreaming sul nostro viaggio, ho notato un dono negozio davanti e ho deciso potrebbe anche scorso maggio uno shopping incursione .... Before I realized what I was doing, however, I’d crossed back over the security line. Prima ho capito quello che ho fatto è stato, tuttavia, ho attraversato ritornare sulla sicurezza linea. Immediately recognizing what I’d done, I leaped backward – but alas, not in time. Riconoscere immediatamente quello che ho fatto, mi esultò indietro - ma, ahimè, non in tempo. A siren started to wail and rotating lights began to flash overhead. Una sirena iniziò a wail rotanti e luci iniziato a lampeggiare il sovraccarico. A guard swooped in on me in a matter of milliseconds. Un swooped in guardia su di me e una questione di millisecondi.
I desperately tried to explain that I’d already checked through security and had only been headed back to the gift shop. Ho cercato disperatamente di spiegare che io avevo già controllato attraverso sicurezza e aveva solo stato intitolato al negozio di regalo. But he told me I’d have to go through security once again, which, of course, required that I have my ticket to present. Ma lui mi ha detto che avevo devono passare attraverso la sicurezza, ancora una volta, il che, naturalmente, ho richiesto che il mio biglietto di presentare. And as luck would have it, my ticket was in Ken’s coat pocket – and Ken was seated at the other end of the concourse! E come avrebbe fortuna, il mio biglietto era in Ken's coat tasca - e Ken era seduto presso l'altra estremità del concorso!
Much to my embarrassment, the airport officials had to send a messenger to tell him his wife was in a bind at the security gate. Molto al mio imbarazzo, l'aeroporto di inviare funzionari avevano un messaggero per dirgli la moglie era in un legano al cancello di sicurezza. Upon our arrival in Minneapolis, the airport looked like a wasteland after the bomb was dropped. Al momento del nostro arrivo a Minneapolis, l'aeroporto sembrava una landa desolata dopo la bomba è stata abbandonata. The ticket counters were completely closed down. Il biglietto contatori sono stati completamente chiusi. Our son, Nathan, who had come to meet our flight, was leaning up against a pillar – the lone soul in the entire, echo-y concourse! Nostro figlio, Nathan, che era venuto per incontrare il volo, è pendente di fronte a un pilastro - La solitario anima in tutto, eco-y concorso! Suddenly, it seemed that we had left the joys of our Alaskan hiatus far behind and the reality of what had happened while we were away had hit us full force in the face.... Improvvisamente, sembrava che avessimo lasciato le gioie della nostra Alaskan manca molto indietro e la realtà di ciò che era accaduto, mentre eravamo via ci aveva colpito in pieno vigore il volto ....
I learned many things on that trip. Ho imparato molte cose su questo viaggio. I learned that I could go three full days without washing my hair if I wear a baseball cap. Ho imparato che avrei potuto passare tre giorni interi senza lavare i miei capelli se indossare un cappello da baseball. And I learned that I could shower and shampoo my hair inside of seven minutes – when that was all the hot water eight quarters would buy in a public shower! E ho imparato che avrei potuto doccia e shampoo i miei capelli all'interno di sette minuti - quando è stato che tutti gli otto trimestri acqua calda potrebbe acquistare in un pubblico doccia!
But I also learned all over again that life is dear, and there is much in our world that is well worth preserving. Ma ho anche imparato tutto ancora una volta che la vita è cara, e non c'è molto del nostro mondo che vale la pena conservare. And I learned that Americans are the same everywhere – in Alaska, or Minnesota, or New York City – and that our pride in country will be our saving grace in the face of all. E ho imparato che gli americani sono uguali dappertutto - in Alaska, o Minnesota, o New York City - e che il nostro orgoglio per il nostro paese sarà grazia salvifica nel volto di tutti.
-Wendy Johnson is the chief manager and columnist for the Cloquet Pine Journal located in Cloquet, Minnesota. Wendy-Johnson è il principale gestore e editorialista per il Cloquet Pine Gazzetta trova in Cloquet, Minnesota. To submit feedback on this article she may be contacted at wjohnson@pinejournal.com Per inviare commenti su questo articolo può essere contattato al wjohnson@pinejournal.com
Further articles by Wendy Johnson can be viewed at www.alaskafishingtravel.com Altri articoli da Wendy Johnson può essere consultato alla www.alaskafishingtravel.com
Wilderness Place Lodge www.wildernessplacelodge.com Luogo Wilderness Lodge www.wildernessplacelodge.com
