Libera la tua fonte di articoli Your source of Free Reprint Articles and Content! Libera la tua fonte di articoli e di contenuto Ristampa! Login Login
HOME HOME SUBMIT AN ARTICLE Presentare un articolo BENEFITS PRESTAZIONI TERMS AND CONDITIONS TERMINI E CONDIZIONI TOP WRITERS TOP SCRITTORI

Find an Article: Cerca un articolo:
ArticlesGratuits.com, your source of Free Articles about: Religion ArticlesGratuits.com, la tua fonte di Libero articoli su: Religione

Unity of Man celebrateits silver jubilee Unità di Man celebrateits giubileo d'argento

manav ekta, kirpal sagar Manav ekta, Kirpal Sagar

Unity of Man celebrate it’s Silver Jubilee Unità di Man celebrare it's Silver Jubilee

Dr Gursharan Singh Kainth Dott Gursharan Singh Kainth
14-Preet Avenue, Majitha Road 14-Preet Avenue, Majitha Road
PO Naushera, Amritsar-143 008 PO Naushera, Amritsar-143 008

A 10 days long celebration concluded with the revelation of Kirpal Sagar to the world at Kirpal Sagar near Rahon district Nawanshahar. A 10 giorni lungo celebrazione si è conclusa con la rivelazione di Kirpal Sagar per il mondo a Kirpal Sagar Rahon vicino quartiere Nawanshahar. The entire Kirpal Sagar complex was tastefully decorated with multicolored lights. Kirpal Sagar L'intero complesso è stato arredato con gusto e con luci multicolore. Thousands of delegates from different religions and also from aboard throng Kirpal Sagar participated in the conference held with the following aims: Migliaia di delegati provenienti da diverse religioni e anche dalla folla a bordo di Kirpal Sagar partecipato alla conferenza tenutasi con i seguenti obiettivi:
• To strengthen the unity of mankind on the common ground of service to fellowmen and faith in the divine power. • Per rafforzare l'unità del genere umano su un terreno comune di servizio al prossimo e la fede nella potenza divina.
• To further religious tolerance and inter-faith communication by pointing out the common essence of all religions. • Per ulteriori tolleranza religiosa e di comunicazione inter-religioso da sottolineare la comune essenza di tutte le religioni.
• To explain what man is: a conscious entity, endowed with discrimination power and able to take responsibility for his actions, and with the innate possibility of Self- and God realization. • Per spiegare ciò che l'uomo è: un soggetto consapevole, dotato di discriminazione di potenza e in grado di assumersi la responsabilità per le sue azioni, e con l'innata possibilità di auto-realizzazione e Dio.
• To regenerate and revive the ethical teachings common in the religious traditions so that they may become a collective guideline for the welfare of individuals and humankind as a whole. • Per rigenerare e rilanciare l'insegnamenti etici comuni nelle tradizioni religiose in modo che possano diventare un collettivo di orientamento per il benessere degli individui e l'umanità nel suo insieme.
World conference on Unity of Man started with a traditional prayer at one corner of the Kirpal sarovar and a symbolic flame was lit by HH Sardarni Surinder Kaur, President of UOM. Conferenza mondiale sulle unità di Man iniziato con una preghiera tradizionale a un angolo del Kirpal sarovar e una simbolica fiamma era illuminata da HH Sardarni Surinder Kaur, Presidente della UOM. She explained the significance of the conference and also uncovered a plate where milestones of the history of Kirpal Sagar were noted. Ha spiegato il significato della conferenza e ha scoperto una targa in cui pietre miliari della storia della Kirpal Sagar sono stati notati. The assembly also remembered Dr Harbhajan Singh, the founder Chairman of Kirpal Sagar who brought it up as per wishes of Sant Kirpal Singh. L'assemblea ha inoltre ricordato il dottor Harbhajan Singh, il fondatore presidente della Kirpal Sagar, che portò come per volontà di Sant Kirpal Singh.
S Ranjit Singh Brahmpura Cabinet Minister of Punjab inaugurated the free medical camp which ill continue through out the month of December and the new operation and intensive care tract of the hospital. S Ranjit Singh Brahmpura Gabinetto del Ministro del Punjab, inaugurato il campeggio libero medico malato che continuerà attraverso il mese di dicembre e la nuova operazione e terapia intensiva del tratto di ospedale. He also flagged the first ambulance car which will take up duty frequently on Amritsar-Delhi highway. Egli ha inoltre contrassegnato la prima auto ambulanza, che avrà il compito di frequente su strada Amritsar-Delhi. Assisted by Smt Surinder Kaur, he also planted two trees in the hospital complex. Assistita da Smt Surinder Kaur, egli ha anche due alberi piantati nel complesso ospedaliero. Indian doctors were supported by physicians from Germany, Austria and other countries. Medici indiani sono stati supportati da medici provenienti da Germania, Austria e in altri paesi. In the beginning eye surgeons performed eye operations. In principio occhio chirurghi occhio operazioni eseguite. Medicines including special spectacles were provided free of cost to the needy and poor. Compresi i farmaci speciali occhiali sono stati forniti gratuitamente ai bisognosi e poveri. A cultural extravaganza was performed by the students of Kirpal Sagar Academy. Un culturali stravaganti, è stato realizzato dagli studenti di Kirpal Sagar Academy.
Interschool Shabad competition was organized on December 2 in which 17 teams from the surrounding areas participated. Interschool Shabad concorrenza è stata organizzata il 2 dicembre, in cui 17 squadre da aree circostanti partecipato. The songs verses were taken from the Holy Scriptures and sung in a beautiful way expressing the love and devotion to God. I brani sono stati presi da versetti delle Sacre Scritture e cantato in un modo molto bello esprimere l'amore e la devozione a Dio. It was a pleasure to see how emphatically the children were engaged. E 'stato un piacere vedere come i bambini sono stati esplicitamente impegnati. The contest was won by a girl group of Ludhiana. Il concorso è stato vinto da un gruppo di Ludhiana ragazza. S. Sarwan Singh Chief Parliamentary Secretary welcomes the audience on the behalf of Punjab Government. S. Singh Sarwan Chief Segretario parlamentare accoglie favorevolmente il pubblico sul nome del governo del Punjab. He expressed his esteem for Kirpal Sagar where all religions are respected. Egli ha espresso la sua stima per Kirpal Sagar, dove tutte le religioni sono rispettate. The competition concluded with a short speech by Dr Karamjit Singh Chairman of the organization. Il concorso è concluso con un breve discorso di Dr Karamjit Singh, presidente dell'organizzazione. In the evening audience was enlightened by devotional songs from two well known groups, namely, Banwari Lal from Amritsar and well known Bakshi Qwaal. In serata pubblico era illuminata da canti devozionali da due gruppi ben noto, e cioè, da Lal Banwari Amritsar e noto Qwaal Bakshi. Banwari Lal group sung Bhajan-hymns according to Hindu tradition while Bakshi group played and sung quawalli with intensity and great passion which continued till long after midnight. Banwari Bhajan Lal gruppo cantato inni-secondo la tradizione indù, mentre Bakshi gruppo quawalli suonato e cantato con grande intensità e la passione che ha continuato fino a molto tempo dopo la mezzanotte.

XII Dr Harbhajan Singh memorial Inter School Volleyball was organized on December3 in which 18 teams from North India participated. XII Dott Harbhajan Singh memoriale Inter Scuola di Pallavolo è stato organizzato su December3 in cui 18 squadre da North India partecipato. Director of Sports, Government of Punjab Padam Sri Pargat Singh, declared the tournament open. Direttore di Sport, il governo del Punjab Padam Sri Pargat Singh, ha dichiarato il torneo open. Students of the Kirpal Sagar Academy display a colorful orchestra show. Gli studenti del Kirpal Sagar Academy visualizzare un colorato orchestra spettacolo. Every one was impressed by the horse show by the students of Kirpal Sagar Academy with their skills at a breath taking speed. Ogni uno è stato colpito dal cavallo mostra dagli studenti di Kirpal Sagar Academy con le loro competenze in un soffio di prendere velocità. In the evening a colourful dance show by youngg girls of the academy dressed in white glittering saris each holding two candle lights in their palms gave a wonderful performance of Indian dance. In serata un coloratissimo spettacolo di danza da youngg l'accademia di ragazze vestite di bianco scintillante saris ciascuna azienda candela illumina in due palme ha dato loro una splendida performance di danza indiana. Thereafter teachers of the academy sang impressing religious songs followed by another group of musicians Mohammad Sherif Qwaal of Malerkotla who fascinated the audience with their Quaawalli singing up to mid night. Successivamente gli insegnanti di imprimere l'accademia cantato canzoni religiosa seguita da un altro gruppo di musicisti Mohammad Sherif Qwaal di Malerkotla che hanno affascinato il pubblico con la loro Quaawalli cantando fino a metà della notte.
Different matches of the tournaments continued on December 4, 2007. Diverse partite dei tornei continuato il 4 dicembre 2007. However in the night a religious drama under Light and sound Show was performed. Tuttavia nella notte un religioso dramma sotto Luce e suono Mostra è stata eseguita. The programme started by the lightening of the traditional lamp by Smt Surinder Kaur. Il programma avviato dalla alleggerimento della tradizionale lampada da Smt Surinder Kaur. It was a drama of nearly three hours. E 'stato un dramma di quasi tre ore. The story played in the times guru Teg Bahadur, Guru Gobind Singh and the mughal king Auranzeb. La storia svolto in tempi Teg Bahadur guru, Guru Gobind Singh e il mughal re Auranzeb. Nearby, religious drama has a long tradition in different religion in India. Nelle vicinanze, dramma religioso ha una lunga tradizione in diversi religione in India. The foreign quests then got a detailed description of the story in English and German so that they might be able to follow the story a little bit at least. Le missioni straniere quindi ottenuto una descrizione dettagliata della storia in inglese e in tedesco in modo che possano essere in grado di seguire la storia un po 'almeno. Then play started in Punjabi language. Poi ha iniziato a giocare lingua punjabi. The theatre group used five different stages. Il gruppo di teatro utilizzato cinque diverse fasi. The assembly was fascinated, saw a lot of surprising effects and give a long applause at the end. L'assemblea è stato affascinato, ha visto un sacco di effetti sorprendenti e dare un lungo applauso alla fine.
In India the marriage ceremony is important but also very expensive. In India, la cerimonia del matrimonio è importante, ma anche molto costoso. Consequently, under certain circumstance, unity of man helps disadvantaged families by arranging the wedding of 28 bridal couples from different villages and towns within a radius of 200 km around Kirpal Sagar. Pertanto, in determinate circostanze, l'unità di uomo aiuta le famiglie disagiate da organizzare il matrimonio di 28 coppie sposa da diversi villaggi e città all'interno di un raggio di 200 km intorno a Kirpal Sagar. The marriage ceremonies were celebrated according to the religions belief to the couple. Il matrimonio cerimonie sono state celebrate secondo le religioni, la convinzione di coppia. A famous singer from Pakistan, Baba Gulam Mohammad Chand, contributed with his musicians to the celebrations. Un famoso cantante dal Pakistan, Mohammad Baba Gulam Chand, ha contribuito con i suoi musicisti per le celebrazioni. The newly married couples were provide with all which is needed for a new household as a fully equipped bedroom, furniture for a living-room, kitchen utensils as well as clothes and watch, everything sponsored by Unity of Man. Il neo sposi sono stati fornire con tutti che è necessario per una nuova casa, in quanto completamente attrezzata camera da letto, mobili per un living-room, utensili da cucina, nonché i vestiti e vedere, tutto sponsorizzato da Unity of Man. Decorated taxis and trucks loaded with the furniture formed a long caravan when the wedding- parties happily left Kirpal Sagar. Decorato taxi e camion caricati con i mobili formata una lunga carovana quando le nozze parti-felicemente sinistra Kirpal Sagar.
One day conference on Manav Ekta complements the world conference on December 7 in the auditorium of Guru Nanak Bhawan at Amritsar. Un giorno conferenza sul Manav Ekta completa la conferenza mondiale il 7 dicembre e l'auditorium di Guru Nanak Bhawan a Amritsar. Following a brief introduction by Dr Jaswinder Singh Dhillon, Principal Khalsa College of Education, representative of different religions emphasized the common core of the respective beliefs. Dopo una breve introduzione del Dr Jaswinder Singh Dhillon, Principal Khalsa College of Education, rappresentative di diverse religioni sottolineato il nucleo comune delle rispettive convinzioni. Dr Gursharanjit Singh of Department of Guru Nanak Studies, Guru Nanak Dev University, Amritsar, Dr Fulbeng from Austria, Dr Saroop Nand, Mr. JK John, and Mr. Suraj Parkash were the main speakers at the Ekta Divas. Dott Gursharanjit Singh del Dipartimento di Studi Guru Nanak, Guru Nanak Dev University, Amritsar, il dottor Fulbeng da Austria, il dottor Saroop Nand, Mr John JK, e Mr Suraj Parkash sono stati i principali oratori al Ekta Divas. HH Surinder Kaur welcomed all participants heartily. HH Surinder Kaur accolto tutti i partecipanti di cuore.
On December 8, an impressing and cheerful procession from Nag Kalan nearby Amritsar to Kirpal Sagar was undertaken. L'8 dicembre, un imponente e allegra processione da Nag Kalan vicino a Amritsar Kirpal Sagar è stata intrapresa. Dr Harbhajan Singh along with his family used to live and practice before moving to Kirpal Sagar. Dott Harbhajan Singh, insieme con la sua famiglia per vivere e la pratica prima di trasferirsi a Kirpal Sagar. In 1973 Sant Kirpal Singh laid the foundation stone of KH Memorial Hospital saying that the foundation of future Manav Kendra (man making center means’s Kirpal Sagar) was laid. Nel 1973 Sant Kirpal Singh, di cui la prima pietra di KH Memorial Hospital dicendo che il fondamento del futuro Manav Kendra (uomo di centro significa's Kirpal Sagar) è stato deposto. The movement of Unity of Man started from village Nag Kalan. Il movimento di unità di Man partito dal villaggio di Nag Kalan. Before the start of the procession, several speakers shared their rememberence of Dr Harbhajan Singh’s work. Prima di iniziare la processione, vari oratori hanno condiviso le loro rememberence del Dr Harbhajan Singh di lavoro. The procession converted into an impressive parade shortly before reaching Kirpal Sagar. La processione trasformato in un impressionante corteo poco prima di raggiungere Kirpal Sagar. People from all participating nations, colours and creeds marched together and made every one feel the spirit of unity. Persone provenienti da tutte le nazioni partecipanti, colori e simboli marciato insieme e ognuno fatta sentire lo spirito di unità. Students of Kirpal Sagar Academy performed a delightful welcome song and HH Surinder Kaur gave a welcome spec at Kirpal Sagar. Studenti di Kirpal Sagar Academy eseguita una deliziosa canzone di benvenuto e HH Surinder Kaur ha dato un benvenuto a spec Kirpal Sagar. A colorful musician night performed by a group Ras Leela from Mathura shows scenes of life of Lord Krishna playing with Gopis (cow herding girls). Un musicista colorata notte eseguita da un gruppo di Ras Leela da Mathura mostra scene della vita di Lord Krishna gioca con Gopis (vacca imbranca ragazze). Marvellous dances especially of peacock were to be seen. Meravigliose danze sono state soprattutto di pavone di essere visto.
Two days World Conference started on December 9 where delegates from all the five continents shared their views on the major problems of mankind and the approach to meet the challenge resulting therefrom - man has to start from his own self whether in the field of religion, charity or environment. Due giorni Conferenza Mondiale è iniziato il 9 dicembre, dove i delegati provenienti da tutti i cinque continenti hanno condiviso le loro opinioni sui principali problemi dell'umanità e l'approccio per affrontare la sfida che ne deriva - l'uomo deve cominciare da se la propria auto nel campo della religione, la carità O ambiente. The conference panel consists of various high profile representatives of all the fields. La conferenza pannello consiste di vari di alto profilo i rappresentanti di tutti i settori. Dr Martin Almada (Paraguay) Alternative Nobel Prize Winner expressed the necessity of a spiritual change in mankind for the purpose of changing the inhuman circumstances of life in lot of societies. Dr Martin Almada (Paraguay) Vincitore Premio Nobel Alternativo espresso la necessità di un cambiamento spirituale e uomini allo scopo di modificare le disumane condizioni di vita in molte società. Prof. Dr Peter Schmuck of Germany requested the religious delegates to engage more in sustainable development. Prof Dr Peter Schmuck di Germania ha chiesto alla delegati religiosi di impegnarsi di più per lo sviluppo sostenibile. Dr Ann Elisabeth Auhagen showed with a practical example, how one can change one’s attitude towards an enemy if you regard him as man. Dott Ann Elisabeth Auhagen mostrato con un esempio pratico, come si può modificare il proprio atteggiamento nei confronti di un nemico, visto lui come uomo. Mrs. Vivi Akakpo of African continent reflecting the sad history of civil wars pointed that peace will only come if we are able to give and forget. Mrs Vivi Akakpo del continente africano, che riflette la triste storia di guerre civili sottolineato che la pace verranno solo se siamo in grado di dare e dimenticare. In the evening famous Punjabi Sufi singer Han Raj Han filled the audience with enthusiasm for more than three hours with his skill. In serata famosa cantante sufi Punjabi Han Raj Han riempito con entusiasmo il pubblico per più di tre ore con la sua abilità.
Mrs Mahat Farah El-Khoury delivered a precise and detailed description of how Christians, Muslims and Jews peacefully live together in Damascus. Onorevole Mahat Farah El-Khoury consegnato una precisa e dettagliata descrizione di come i cristiani, i musulmani e gli ebrei vivere insieme pacificamente e Damasco. Reverend Marcus Braybrooke pointed out that the sense of oneness means that we recognize God’s present in others. Reverendo Marcus Braybrooke sottolineato che il senso di unicità significa che noi riconosciamo Dio presente in altri. Mr Vivek Cotinho of Focolare Movement pointed that it is not enough to relieve in God, one must teat each other as brothers and sisters. Signor Vivek Cotinho del Movimento dei Focolari sottolineato che non è sufficiente ad alleviare in Dio, si deve capezzolo ogni altri come fratelli e sorelle. Dr Judith Komaromi of Australia stressed that scientific community needs to be based more on ethical values. Dott Judith Komaromi di Australia ha sottolineato che la comunità scientifica ha bisogno di essere basata più sui valori etici. Besides Hindustic Swamis, Christians monks and nuns, Islamic Maulanas and representatives of humanitarian organizations gave their speeches. Oltre Hindustic Swamis, i cristiani, monaci e monache, Maulanas islamici e rappresentanti di organizzazioni umanitarie hanno dato la loro discorsi. The conference concluded with the inauguration of the Symbols and warm thanks by HH Surinder Kaur President of Unity of Man. La conferenza si è conclusa con l'inaugurazione dei simboli e caloroso ringraziamento da HH Surinder Kaur Presidente della Unità di Man. A beautiful firework enlightened the sky over Kirpal Sagar. Una bella fuochi d'artificio illuminato il cielo sopra Kirpal Sagar.





Published: 2008-01-01 Pubblicato: 2008-01-01
Author: Autore: Dr Gursharan Singh Kainth Dott Gursharan Singh Kainth


manav ekta, kirpal sagar Manav ekta, Kirpal Sagar
About the author or the publisher Chi l'autore o l'editore

Source: ArticlesGratuits.com - Free Articles Fonte: ArticlesGratuits.com - Free articoli


Most popular articles from Religion category Più popolari articoli da Religione categoria
Buy this article Compra questo articolo
Full Rights: 50.00 Completo Diritti: 50,00
Free Libero

Translate this article: Tradurre questo articolo:
Warning : main(http://www.en.articlesgratuits.com/websitetranslator/flags.php?site_url=www.en.articlesgratuits.com&page=/unity-of-man-celebrateits-silver-jubilee-id2214.php): failed to open stream: HTTP request failed! Warning: main (http://www.en.articlesgratuits.com/websitetranslator/flags.php?site_url=www.en.articlesgratuits.com&page=/unity-of-man-celebrateits-silver-jubilee-id2214.php): Failed to open stream: richiesta HTTP non riuscita! HTTP/1.1 404 Not Found in /var/www/html/en/article.php on line 249 HTTP/1.1 404 Not Found in / var / www / html / it / article.php on line 249

Warning : main(): Failed opening 'http://www.en.articlesgratuits.com/websitetranslator/flags.php?site_url=www.en.articlesgratuits.com&page=/unity-of-man-celebrateits-silver-jubilee-id2214.php' for inclusion (include_path='.:/php/includes:/usr/share/php') in /var/www/html/en/article.php on line 249 Warning: main (): Failed opening 'http://www.en.articlesgratuits.com/websitetranslator/flags.php?site_url=www.en.articlesgratuits.com&page=/unity-of-man-celebrateits-silver-jubilee- Id2214.php 'for inclusion (include_path ='.:/ php / includes: / usr / share / php') in / var / www / html / it / article.php on line 249

Article Categories Articolo Categorie
Arts and Entertainment Automotive Business Communication Computer and Internet Finance Health and Fitness Home and Family Legal News and Society Dating Divorce Economics Education Ethnicity Governments History Love People Philosophy Politics Relationships Religion Sexuality Sociology Pets and Animals Recreation and Sports Science Self Improvement Travel Arti e intrattenimento Automotive Business Communication computer e di Internet Finanza Salute e fitness casa e la famiglia e la società giuridica news appuntamenti divorzio Economia Educazione etnia governi storia di amore persone Filosofia Politica rapporti religione sessualità sociologia Animali e animali ricreazione e sport scienza Self miglioramento Viaggi


Home | Submit an article | Benefits | Terms and Conditions | Top Writers | Contact-Us | Login Home | Invia un articolo | Vantaggi | Termini e Condizioni | Top Scrittori | Contatti | Login

Copyright ArticlesGratuits.com - Free Reprint Articles Copyright ArticlesGratuits.com - Free Ristampa articoli
Website Design - Création de site Internet Sito Web Design - Création de sito Internet