It has been one year since I left. 그것은 1 년 동안 왼쪽부터 난합니다. One year since pride took hold of my heart, and made me see what wasn’t there; made me blind to what was. 내 마음에 자부심을 데려 개최 이후 1 년간, 그리고 거기에없는 뭐가 들었는지 만들었; 날 장님이 무슨은합니다. The layer that is vanity that surrounds my heart has finally begun to thaw, and I now realize that my one grave mistake may haunt me until the end of time. 내 심장을 둘러싸고있는 허영을 레이어는 결국 압축 해제하기 시작했다, 그리고 제 1 무덤 실수를 깨닫게 이제 나를 벗어날 수있습니다 시간의가 끝날 때까지합니다. Spokes of the hardest metal and the sharpest of steel bite into my conscience as I begin to feel the effects of my darkest deed. spokes의 단단한 금속과 예리한 강철로 깨물 양심에 영향을 나는 나의 어두운 행위를 느끼기 시작합니다. I ask myself, what have I done? 물어 자신은 무슨 짓을 한거지? What in heaven’s name made me do this one thing so dark and unthinkable that even now, one year later, standing bathed in sunlight of the brightest gold, I still feel darkness enveloping me? 무엇이 날 이렇게 만든 천국에 하나의 이름을 상상도 할 수없는 너무 어둡고도 지금, 1 년 후, 상임 목욕의 밝은 햇빛에서 금, 아직도 어둠이 뒤덮었 느낄어요? You played no part in this, although I made you think so. 당신이 연주의 어떠한 부분이 있지만 그렇게 생각해 만들었어요. I cringe to recall now how manipulative and deceiving I was back then. 나는 기억을 끼쳐요 이제 어떻게 속이는 교묘하고 나는 그때합니다. How innocent you were, how you played right into my trap, and I caught you in it. 얼마나 무고한 당신은 당신이 어떻게 내 함정에 놀아난, 그리고 나는 당신을 붙잡았가합니다. How wide-eyed you were; completely caught off guard. 와이드 - 눈의 당신은 어떻게;을 완전히 기습 공격합니다. And then, how I saw, slowly, with evil satisfaction, the light disappear from your eyes, and you were lost from me forever. 그리고 나서, 어떻게 봤다, 천천히, 악을 만족, 빛이 사라지는의 눈, 그리고 당신은 나를 영원히로부터 손실합니다.
I buried you in my heart, and you were lost in the random graveyard of memories we each have and try to forget. 나는 당신을 내 마음속에 묻혀, 그리고 당신은 임의의 무덤에서 길을 잃은 후 시도도 우리는 각각의 추억을 잊지합니다. I was pleased then. 나는 그때 기쁘게 생각합니다. I was so powerful at that time, and you were so weak. 나는 그 당시로서는 그렇게 강력한 위력을 발휘, 그리고 당신이 너무 약해. You had lost a battle I had planned from the beginning, a war you never knew was coming. 당신은 처음부터 계획을 잃었 전투 나는, 전쟁은 못 알고이 온다.
The sunlight ripples on my fingers. 내 손가락에 햇빛을 파문합니다. Delicate, slender fingers, which caressed you in the darkest corners of the night. 섬세한, 슬림 손가락에, 어느 어루 어두운 구석에 당신의 밤합니다. Fingers that knew you, fingers that loved you. 손가락을 알고, 손가락이 당신을 사랑합니다. Fingers that uncovered secrets between us that we knew were forbidden, but the savoir of its fruit was much enjoyed between us. 손가락 사이에있는 우리에게 우리가 알고있는 비밀로 계산한이 금지된, 그러나 우리 사이에 롭의 과일은 훨씬 즐거워합니다. I remember your face. 당신의 얼굴을 기억합니다. Your striking silhouette bathed in the devil’s moonlight. 악마의 달빛에 푹빠져 귀하의 두드러진 실루엣합니다. Your slender frame complimenting mine as we entwined our souls together in eternity. 귀하의 슬림 프레임 complimenting 광산에서 함께 영원으로 우리의 영혼을 우리는 하나로 묶여있다.
You were perfect, and you loved me. 당신이 완벽하게, 그리고 당신이 절 사랑합니다.
I had never given it a second thought until now. 나는 지금까지 한 번도 주어진 한 두 번째 생각합니다. Now that the memories have come creeping back like nightcrawlers from the grave to tease and torture me so. 지금은 추억이 몰래 들어오 위로처럼왔다가 애타게하고 고문을 무덤에서 nightcrawlers 날 너무합니다. Elements that reek of your essence surround me and remind me of a ghastly deed I know there is no turning back to. 귀하의 본질을 포위하는 요소가 난다고 저와을 떠올리게 해주는 지독한 행위를 알고 되돌릴 수 없다.
Time. 시간을합니다. It is something we each strive to conquer, and fall gasping in the process. 그것은 어떤 노력을 정복하기 위해 우리는 각각, 그리고이 과정에서 떨어지는 허걱. I could have taken you back, when you were still hurting, blindly groping your way in the dark. 나는 당신을 다시 할 수 밖에 없었다 때, 당신은 여전히 고통을 맹목적 어둠의 방법으로 귀하의 groping. I could have taken your hand and led you into my embrace. 나는 할 수 밖에 없었다 내 안으로 당신의 손을 잡고 포옹을 주도합니다. You would have forgiven all then; you would have ascertained it an act of insanity and buried it. 당신에게 용서를 모든 그런 다음, 당신의 정신적인 행동은 그것과 매장이 확인합니다. So full of ego was I. Now it is I that am found wanting. 그래서 전체의 자존심이 나 지금은 오전, 난 그렇게 았으나합니다. You have found your way out of the nightmare; such is the transit between the sleeping realm and awakening to find yourself safe in a warm bed. 귀하의 악몽 나갈 수있는 방법을 발견했다; 그러한가 잠자는 사이에 교통 안전 영역과 자신을 찾을 깨우는 따뜻한 침대에서합니다. It was a bad dream after all. 그것은 나쁜 꿈을 결국합니다.
So you have found your way into the sun. 그래서 당신은 당신의 방식을 발견 태양을합니다. The vanguards of heaven took a hold of you, took pity on your face, so youthful in appearance, and comforted you with the finest of linen. the vanguards는 하늘에 송이를 개최, 당신의 얼굴을 데려 동정, 그래서 젊은이의 모습, 그리고 최고의 리넨이 당신에게 안락합니다. You were mournful at first, but then, love once again swelled in your heart, and all evil things were forgotten. 당신은 애도의 처음에, 그러나 그때, 마음속에있는 사랑을 부어 다시 한 번, 그리고 모든 악한 것들이 잊어버린합니다. True lovers will always love again. 진정한 사랑은 항상 사랑을 다시합니다. You ceased to remember all that had passed. 당신을 기억 중단했던 모든 통과합니다. You ceased to remember past deeds. 과거의 업적을 기억을 중단합니다. You ceased to remember me. 당신이 나를 기억 중단합니다.
The sun is warm, but I feel not is love. 태양은 따뜻하고, 그러나 기분이 안하는 것은 사랑합니다. I no longer deserve love, in any form. 나는 더 이상 자격이 없다 사랑, 어떤 양식을합니다. Lovers cross my pass, and I must lower my eyes. 연인 교차 내 패스, 그리고 난 내 눈을 낮추해야합니다. It is a dance I can no longer follow. 그것은 더 이상 따라 춤을 할 수 없다. The brook laughs and plays a happy tune, but I am not akin to its mirth. 시내 웃음과 행복한 놀이 곡, 그러나 나는 웃음을 비슷한 없다. I am destined to follow a more lonely, desolate path. 나는 운명을 따라 좀 더 외로워요, 황폐한 경로를합니다. I am unseen by the world. 전 세계에 보이지 않는다. Those that I hold dear to me will not see me in this state. 그 사람이 나를 사랑하는 나 잡아이 상태에서 나를 볼 수 없을 것입니다. I am better off a wraith of this world, for no other world will have me. 레이스를 써두 나는이 세상에서 다른 세상이 나에게도없이합니다.
I look up into the sun and I can see you. 나는 태양을 우러러 그리고 난을 볼 수있습니다. You are looking down on me, but though my heart cries with joy at the thought of it, I know it in the deepest chasm of my heart; you cannot see me. 당신은 나를 내려다보고있어,하지만 기쁨과 울음소리에 내 마음 불구하고 그것에 대한 생각이, 나는 그것을 알고 내 마음의 깊은 균열; 네가 날 볼 수 없다. You were blind to me the day they led you out of the forest, the day your heart was closed to all things evil. 장님이 나에게 당신은 당신을 주도의 날 그들의 숲, 당신의 심장의 날 일들을 모든 악의가 폐쇄합니다. It is a futile thought, issuing from a heart that has beat in sorrow the day you closed your eyes on me. 그것은 헛된 생각이있는가 심장에서 발행하는 슬픔을 이길 일은 나의 눈을를 마감합니다.
A light breeze scatters leaves on the path, rearranging them as a random painter would splatters of acrylic on his canvas. 가벼운 바람을 없앤다 나뭇잎 경로를 무작위로 재 그들 페인터는 그의 캔버스에 아크릴 splatters합니다. It is beautiful to behold. 그것은 아름다운를 보라. You are, and have always been, beautiful to behold, even more so now. 당신은, 그리고 늘, 아름다운를 보라, 더 많은 그래서 지금합니다. But we always crave for the unattainable. 하지만 우리는 항상에 대한 갈망 unattainable. I cringe; what is now unattainable was once mine. 나 끼쳐요; unattainable 한때는 무엇입니까 광산 지금합니다. I continue my journey to the ends of the earth. 나는 나의 여정을 계속 지구의 끝자락. I want to fall of its edge. 가을의 에지 싶다. I am crying, but no one notices. 나는 울고,하지만 아무도 고지합니다. The warmth of the air does not comfort me. 공중의 온기 나를 편안하지 않습니다. It is time for me to move on. 그것은 내게 시간을 움직일 수있게합니다. Heavy steps lead me onwards, outwards, to a realm unknown. 무거운 단계로 날 이끌 이후, 바깥쪽,이 범주를 알 수없는합니다. I will brave it a solitary traveler, for I know, that of all the sadness there is in the world, none can compare with the misery that lies in my once human heart, of being dead to you, as you once were to me. 나는 용감 한 고독한 여행자가를 알고, 그 세계에서 모든 슬픔은, 없음을 비교할 수있습니다 나의 한 인간의 마음 속에있는 불행에 대한 두려움과 죽은 사람을 당신이 나에게 한 번대로합니다.
